| It’s crazy what we can do with satellite technology
| Это безумие, что мы можем сделать со спутниковой технологией
|
| We can now home order a lobotomy from another country
| Теперь мы можем заказать лоботомию на дом из другой страны.
|
| Last but not least we have the key to this old mystery
| И последнее, но не менее важное: у нас есть ключ к этой старой тайне.
|
| If extra-terrestrials are green, it’s… jealousy
| Если инопланетяне зеленые, это… зависть
|
| Zappin' on satellite TV
| Zappin 'на спутниковом телевидении
|
| All night long
| Всю ночь напролет
|
| Nihility hypnotizing me
| Nihility гипнотизирует меня
|
| Zappin' on satellite TV
| Zappin 'на спутниковом телевидении
|
| All night long
| Всю ночь напролет
|
| The paradise of parasites, to me
| Рай паразитов, для меня
|
| So many babylonauts livin' in a plastic age
| Так много вавилонавтов живут в пластиковом веке
|
| Silicone women, built-in-baby-bottles, how odd…
| Силиконовые женщины, встроенные детские бутылочки, как странно…
|
| So many babylonauts livin' in a plastic age
| Так много вавилонавтов живут в пластиковом веке
|
| Anatomic bombs, bottom models high heel shod
| Анатомические бомбы, нижние модели на высоком каблуке, обутые
|
| Channel five, you suddenly materialise
| Пятый канал, ты вдруг материализуешься
|
| Naked in a liquid crystal bath
| Обнаженная в жидкокристаллической ванне
|
| Deep inside a fantasy game
| Глубоко внутри фэнтезийной игры
|
| Far beyond vice, hmm… right at the edge of shame
| Далеко за пределами порока, хм... прямо на грани стыда
|
| An afflux of bilirubin exceeding everything
| Приток билирубина, превышающий все
|
| The remote controller falls down right under my bed
| Пульт падает прямо под мою кровать
|
| Donald Duck soft-landing on the moon appears on the screen
| На экране появляется мягкая посадка Дональда Дака на Луну
|
| The Disney channel logo now in a corner displayed
| Логотип канала Disney теперь отображается в углу.
|
| Zappin' on satellite TV
| Zappin 'на спутниковом телевидении
|
| All night long
| Всю ночь напролет
|
| Nihility hypnotizing me
| Nihility гипнотизирует меня
|
| Zappin' on a satellite TV
| Zappin 'на спутниковом ТВ
|
| All night long
| Всю ночь напролет
|
| The paradise of parasites, to me
| Рай паразитов, для меня
|
| So many babylonauts livin' in a money age
| Так много вавилонавтов живут в век денег
|
| One man’s sorrow is another viewer’s joy, how odd…
| Печаль одного человека — радость другого зрителя, как ни странно…
|
| So many babylonauts livin' in a money age
| Так много вавилонавтов живут в век денег
|
| Not any scruples if a dollar, God superseded by gold
| Никаких угрызений совести, если доллар, Бог заменен золотом
|
| Channel six his Holiness still alive and direct
| Шестой канал, Его Святейшество, все еще жив и ведет
|
| Mumbles his latest brand new poppycock
| Бормочет свою последнюю новенькую туфту
|
| Watch out for the judgement day
| Остерегайтесь судного дня
|
| And in the meantime carry on starving, St. Big Money hears you pray
| А пока продолжайте голодать, Святой Большой Деньги слышит ваши молитвы
|
| An afflux of adrenalin blows out all my inner gates
| Приток адреналина вышибает все мои внутренние ворота
|
| The remote controller in my hand… disintegrates
| Пульт дистанционного управления в моей руке… распадается
|
| Switches to commercials
| Переключается на рекламу
|
| Now I’m a zero if I don’t have this ultimate love-letter typewriter
| Теперь я ноль, если у меня нет этой идеальной пишущей машинки для любовных писем.
|
| Zappin' on satellite TV
| Zappin 'на спутниковом телевидении
|
| All night long
| Всю ночь напролет
|
| Nihility hypnotizi | нигилити гипнотизи |