| I hear the wind blow, it’s callin' to me
| Я слышу дуновение ветра, он зовет меня
|
| Singin' true love’s lonesome song
| Пою одинокую песню настоящей любви
|
| 'Cuz old smyrna road’s where my dreams long to be
| «Потому что старая смирнская дорога — это то место, где я мечтаю быть
|
| Lord knows that’s where I belong
| Господь знает, что я принадлежу
|
| All of my tears just keep fallin' like rain'
| Все мои слезы продолжают падать, как дождь.
|
| 'Cuz that woman is all that I see
| «Потому что эта женщина — это все, что я вижу
|
| And old smyrna road will just keep callin' my name
| И старая смирнская дорога будет продолжать называть меня по имени.
|
| 'Til there’s nothin' that’s left of poor me
| «Пока от бедного меня ничего не останется
|
| Yes, my girl’s got a heart full of gold
| Да, у моей девочки сердце, полное золота
|
| Lord, and she’s all that I know
| Господи, и она все, что я знаю
|
| But my sweet little baby’s been taken away
| Но моего милого маленького ребенка забрали
|
| Lord, down that old smyrna road
| Господи, по этой старой смирнской дороге
|
| My heart is pinin'
| Мое сердце болит
|
| My heart keeps pinin'
| Мое сердце продолжает пинать
|
| My poor heart keeps on pinin'
| Мое бедное сердце продолжает биться,
|
| I lost my girl
| Я потерял свою девушку
|
| On old smyrna road
| На старой смирнской дороге
|
| Mean old smyrna road
| Средняя старая смирнская дорога
|
| Ooh-hoo-oo
| о-о-о-о
|
| Whoo!
| Ого!
|
| Oh, have mercy
| О, помилуй
|
| I’ve been alone, baby, way too long
| Я был один, детка, слишком долго
|
| Lookin' for what I have lost
| Ищу то, что я потерял
|
| My love will find you, and I will return
| Моя любовь найдет тебя, и я вернусь
|
| Some day when I get across
| Когда-нибудь, когда я перейду
|
| My heart is pinin'
| Мое сердце болит
|
| My heart keeps pinin'
| Мое сердце продолжает пинать
|
| My poor heart keeps on pinin'
| Мое бедное сердце продолжает биться,
|
| I lost my girl
| Я потерял свою девушку
|
| Ooh, lost my world
| О, потерял мой мир
|
| Lord, down that mean old smyrna road
| Господи, по этой старой смирнской дороге
|
| Whoo!
| Ого!
|
| Mean old smyrna road
| Средняя старая смирнская дорога
|
| Ooh-ooh-hoo | о-о-о-о |