| Flames of Love (оригинал) | Пламя любви (перевод) |
|---|---|
| I sure don’t worry | Я уверен, не волнуйся |
| When you try to tear me down | Когда ты пытаешься разорвать меня |
| 'Cause love’s got you blurry | Потому что любовь сделала тебя размытым |
| And your heart’s gonna come around | И твое сердце придет |
| Uh | Эм-м-м |
| Now listen baby | Теперь послушай, детка |
| You better leave me | Тебе лучше оставить меня |
| Oh baby, while you can | О, детка, пока ты можешь |
| Better believe me baby | Лучше поверь мне, детка |
| Hey | Привет |
| Come on and confess | Давай, признайся |
| Yeah baby, let this fire burn, uh | Да, детка, пусть этот огонь горит. |
| 'Cause now your mind is such a mess | Потому что теперь твой разум такой беспорядок |
| And you don’t know where to turn, uh | И ты не знаешь, куда обратиться, э-э |
| Oh, come on | О, давай |
| You better leave me | Тебе лучше оставить меня |
| Oh baby, while you can | О, детка, пока ты можешь |
| Better believe me baby | Лучше поверь мне, детка |
| Oh | Ой |
| 'Cause I’ve got you burnin' | Потому что я заставил тебя гореть |
| In your flames of love | В твоем пламени любви |
| Yeah, I feel you burnin' | Да, я чувствую, ты горишь |
| In the flames of love | В пламени любви |
| Oh Lord, oh | О Господи, о |
| I’ve got you burnin' | Я заставил тебя гореть |
| In the flames of love | В пламени любви |
| Yeah, I feel you burnin' | Да, я чувствую, ты горишь |
| In the flames of love | В пламени любви |
| I’ve got you burnin' | Я заставил тебя гореть |
| In the flames of love | В пламени любви |
| Feel the fire burnin' | Почувствуй, как горит огонь |
| Feel the flames of love | Почувствуй пламя любви |
| In the flames of love | В пламени любви |
| In the flames of love | В пламени любви |
| In the flames of love | В пламени любви |
| In the flames of love | В пламени любви |
