| April Comes She Will (оригинал) | April Comes She Will (перевод) |
|---|---|
| April come she will | придет апрель она будет |
| When streams are ripe and swelled with rain; | Когда ручьи созрели и набухли от дождя; |
| May, she will stay, | Май, она останется, |
| Resting in my arms again. | Снова отдыхаю в моих объятиях. |
| June, she’ll change her tune, | Джун, она изменит свою мелодию, |
| In restless walks she’ll prowl the night; | В беспокойных прогулках она будет рыскать по ночам; |
| July, she will fly | Июль, она полетит |
| And give no warning to her flight. | И не предупреждайте о ее бегстве. |
| August, die she must, | Август, она должна умереть, |
| The autumn winds blow chilly and cold; | Осенние ветры дуют зябко и холодно; |
| September I’ll remember | Сентябрь я буду помнить |
| A love once new has now grown old. | Любовь, когда-то новая, теперь состарилась. |
