| Way down here on the edge of these snows
| Путь сюда, на край этих снегов
|
| I hear a strong wind whine
| Я слышу сильный ветер
|
| Goin' to where the freedom bells ring
| Идти туда, где звонят колокола свободы
|
| Into the Highlands I must climb
| В Хайлендс я должен подняться
|
| On this journey, I have been here before
| В этом путешествии я был здесь раньше
|
| Tryin' to reach the other side
| Попробуйте добраться до другой стороны
|
| I just can’t get through the top of these hills
| Я просто не могу пройти через вершину этих холмов
|
| Without a mountain guide
| Без горного проводника
|
| Took such a while to find you
| Потребовалось так много времени, чтобы найти вас
|
| Oh could you show me the way?
| О, не могли бы вы показать мне дорогу?
|
| To get to the place I once knew
| Чтобы добраться до места, которое я когда-то знал
|
| You’re the only one, so take me through High Landrons
| Ты единственный, так что проведи меня через Хай Лэндронс
|
| All right
| Хорошо
|
| Up ahead, I know the trailway stops
| Впереди я знаю, что тропа останавливается
|
| From there on, only eagles fly
| Оттуда летают только орлы
|
| Burning visions of the way back to you
| Горящие видения пути назад к вам
|
| They’re burnin' through the eastern sky
| Они горят в восточном небе
|
| Now and then I see a shooting star
| Время от времени я вижу падающую звезду
|
| Lighting up the silver blue
| Освещение серебристо-голубого
|
| It’s shining all the way down the mountain skyway
| Он сияет на всем протяжении горного неба
|
| Oh, it’s shining straight from you
| О, это сияет прямо от тебя
|
| Took all my life to find you
| Потратил всю свою жизнь, чтобы найти тебя
|
| Oh could you show me the way?
| О, не могли бы вы показать мне дорогу?
|
| To get to the land I once knew
| Чтобы добраться до земли, которую я когда-то знал
|
| You’re the only one, so take me through High Landrons
| Ты единственный, так что проведи меня через Хай Лэндронс
|
| Ooh yeah
| ООО да
|
| Up ahead
| Впереди
|
| Took all my life to find you
| Потратил всю свою жизнь, чтобы найти тебя
|
| Oh could you show me the way?
| О, не могли бы вы показать мне дорогу?
|
| To get to the place I once knew
| Чтобы добраться до места, которое я когда-то знал
|
| You’re the only one, that gets through the High Landrons
| Ты единственный, кто проходит через High Landrons
|
| Up ahead
| Впереди
|
| Ooh yeah | ООО да |