| I was born in austin
| Я родился в Остине
|
| On a summer day
| В летний день
|
| But medicine from Georgetown
| Но медицина из Джорджтауна
|
| Made me strong, on my way
| Сделал меня сильным, на моем пути
|
| I would go to the Jade Room
| Я бы пошел в Нефритовую комнату
|
| On a truesday eve
| В канун истинного дня
|
| I was only fourteen
| мне было всего четырнадцать
|
| Kept my age up my sleeve
| Сохранил мой возраст в рукаве
|
| Everyday we would celebrate
| Каждый день мы будем праздновать
|
| And play some music with friends
| И сыграй музыку с друзьями
|
| Looking through such a different sky
| Глядя через такое другое небо
|
| Way back then
| Еще тогда
|
| Oh we made some magic
| О, мы сотворили немного волшебства
|
| Through the night till noon
| Всю ночь до полудня
|
| We could tell it was happening
| Мы могли бы сказать, что это происходит
|
| From the smoke in the room
| От дыма в комнате
|
| All those days out by the lake
| Все эти дни у озера
|
| Wind streaming through you hair
| Ветер струится по твоим волосам
|
| Had no reason to complicate
| Не было причин усложнять
|
| Not a care
| Не забота
|
| See the town expand now
| Смотрите, как город расширяется сейчас
|
| Nothing stays the same
| Ничто не остается прежним
|
| Watershed recedes now
| Водораздел сейчас отступает
|
| Who’s in charge? | Кто главный? |
| Who’s to blame? | Кто виноват? |