| Midnight Son (оригинал) | Полуночный Сын (перевод) |
|---|---|
| How gentle is the night | Как нежна ночь |
| It never gets dark at all | Никогда не темнеет |
| Even if you stumble, man | Даже если ты споткнешься, чувак |
| They never let you fall | Они никогда не позволят тебе упасть |
| The light is pure as the water | Свет чист, как вода |
| In the fjord | во фьорде |
| And no line separates | И ни одна линия не разделяет |
| The sealine from the shore | Морская линия с берега |
| Chorus: | Припев: |
| But it’s only dark at midnight | Но темно только в полночь |
| When it comes | Когда речь идет о |
| There must be a reason | Должна быть причина |
| And it must be fate | И это должно быть судьба |
| It must be fate that | Должно быть, это судьба, |
| I’m the only one | Я единственный |
| Yes, it must be fate that I’m the | Да, должно быть, это судьба, что я |
| Midnight son! | Полуночный сын! |
| There seems to be too much | Кажется, слишком много |
| Trouble every where | Проблемы везде |
| It’s in the papers -- I can feel | Это в газетах - я чувствую |
| It in the air | Это в воздухе |
| Some are helpless and they | Некоторые беспомощны, и они |
| Turn to Jesus | Обратись к Иисусу |
| They never knew -- | Они никогда не знали - |
| That the Indians would leave us! | Что индейцы уйдут от нас! |
| Chorus | хор |
| My woman, she’s exhausted | Моя женщина, она истощена |
| From the flight | С полета |
| She just can’t seem to | Она просто не может показаться |
| Understand the light | Поймите свет |
| She’s dreamin; | Она мечтает; |
| now of all | сейчас из всех |
| She left behind | Она оставила позади |
| But I swear her soul, | Но я клянусь ее душой, |
| Her soul is due to still arrive | Ее душа все еще должна прибыть |
| Chorus | хор |
