| Flashing lights cut the night like a blade.
| Мигающие огни разрезают ночь, как лезвие.
|
| The tortured sounds of sirens
| Измученные звуки сирен
|
| Shatter the silence.
| Разрушь тишину.
|
| Dancing like marionettes,
| Танцуя, как марионетки,
|
| Forever moving, so insignificant…
| Вечно движущийся, такой незначительный…
|
| I walk along dark corridors, analysing all I can.
| Я иду по темным коридорам, анализируя все, что могу.
|
| Curtains, like ghosts, on the wind
| Занавески, как призраки, на ветру
|
| Still you cannot evolve and change what you are…
| Тем не менее, вы не можете развиваться и изменить то, что вы есть…
|
| Poor madmen!
| Бедные безумцы!
|
| Cross the door of darkness to reach the light
| Пересеките дверь тьмы, чтобы добраться до света
|
| Beyond the fear and without any doubt…
| Вне страха и без всяких сомнений…
|
| Let yourself be driven by your soul
| Позвольте себе управлять своей душой
|
| Beyond the fear… until the end…
| За пределами страха… до конца…
|
| First Blood…
| Первая кровь…
|
| In the silence of this empty bedroom
| В тишине этой пустой спальни
|
| The hours darken our vision.
| Часы затемняют наше зрение.
|
| Birth of a bad hero,
| Рождение плохого героя,
|
| The beginning of a decay…
| Начало распада…
|
| Nevertheless I sense a presence in this place…
| Тем не менее я чувствую присутствие в этом месте…
|
| Mocking me!
| Издеваешься надо мной!
|
| You’ll be betrayed by your naivety,
| Тебя выдаст твоя наивность,
|
| You fight alone against something
| Вы боретесь в одиночку против чего-то
|
| Which is beyond you…
| Что находится за пределами вас…
|
| Cross the door of darkness to reach the light
| Пересеките дверь тьмы, чтобы добраться до света
|
| Beyond the fear and without any doubt…
| Вне страха и без всяких сомнений…
|
| Let yourself be driven by your soul
| Позвольте себе управлять своей душой
|
| Beyond the fear… until the end…
| За пределами страха… до конца…
|
| Let yourself be driven by your soul.
| Позвольте себе управлять своей душой.
|
| If you can look past all appearances,
| Если вы можете смотреть сквозь все проявления,
|
| You will find a road to the truth.
| Ты найдешь дорогу к истине.
|
| Cross the door of darkness to reach the light
| Пересеките дверь тьмы, чтобы добраться до света
|
| Beyond the fear and without any doubt…
| Вне страха и без всяких сомнений…
|
| Let yourself be driven by your soul
| Позвольте себе управлять своей душой
|
| Beyond the fear… until the end…
| За пределами страха… до конца…
|
| On every street, your footsteps I shall pursue,
| На каждой улице по твоим следам я пойду,
|
| Into the blackest forest I shall follow.
| Я пойду в самый черный лес.
|
| For now I know you are different from any
| Сейчас я знаю, что ты отличаешься от любого
|
| Other I have chased in my life.
| Другие, за которыми я гнался в своей жизни.
|
| And now you become the prey and I, the hunter.
| И теперь ты стал добычей, а я охотником.
|
| Whoever you are, you’ve drawn the first blood. | Кем бы вы ни были, вы пролили первую кровь. |