Перевод текста песни Three Witches - Epidemic

Three Witches - Epidemic
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Three Witches , исполнителя -Epidemic
Дата выпуска:09.07.2012
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Three Witches (оригинал)Three Witches (перевод)
One piece of paper to alter your mind. Один лист бумаги, чтобы передумать.
Step out of reality, awe of mankind. Шаг за пределы реальности, благоговение перед человечеством.
Take a trip to the unknown, distorting the time. Совершите путешествие в неизвестность, искажая время.
Your mind’s turning cartwheels inside your head. Ваш разум крутит колеса внутри вашей головы.
Do you welcome this feeling or wish you were dead? Вы приветствуете это чувство или хотите умереть?
Tasting the wallpaper as the music turns red. Пробуем обои, пока музыка становится красной.
Stare at the wall as is melts into blood. Смотри на стену, которая тает в кровь.
To keep this feeling you wish that you could. Чтобы сохранить это чувство, которое вы хотели бы, чтобы вы могли.
To do it all over again you would. Чтобы сделать это снова и снова, вы бы сделали это.
The meaning of life on the tip of your tongue. Смысл жизни на кончике языка.
You’re feeling insane as your brain’s growing numb. Вы чувствуете себя сумасшедшим, поскольку ваш мозг немеет.
Feel the alveoli burst in your lungs. Почувствуйте, как лопаются альвеолы ​​в легких.
Can’t stop thinking on the brink and living like you’ve never lived = Не могу перестать думать о грани и жить так, как никогда не жил =
before. до.
Where’d I put my fucking brain, it’s gone as you can see. Куда я дел свой гребаный мозг, его уже нет, как видишь.
Please don’t step on it if you do it’s the end of me. Пожалуйста, не наступай на него, если ты это сделаешь, мне конец.
Can’t put out my cigarette, this bottle seems to melt. Не могу потушить сигарету, эта бутылка, кажется, тает.
Red cars and gnarly people are what this town’s about. Красные машины и неуклюжие люди — вот что такое этот город.
Walls breathing, feel floating, look at me I’m flat. Стены дышат, чувствую парение, посмотри на меня, я плоский.
Staring at a leaf for hours the trees are made of blue and red. Глядя часами на лист, деревья состоят из синего и красного.
Smoke a pack of cigarettes in a second to my head. Выкурить пачку сигарет за секунду в голову.
Just cuz I can’t find my brain doesn’t mean I’m dead. То, что я не могу найти свой мозг, не означает, что я мертв.
Lucy in the sky playing dice with laughing Sam. Люси в небе играет в кости со смеющимся Сэмом.
Images before my eyes of Lisa, Sally, and Diane. Образы перед глазами Лизы, Салли и Дайан.
All’s clear in double now I shift my psychedelic gears. Все ясно в двойном размере, теперь я переключаю свои психоделические передачи.
Long slowly drifting seconds seem to last a thousand years. Долгие медленно уплывающие секунды кажутся тысячелетними.
One piece of paper has now changed your life. Один лист бумаги изменил вашу жизнь.
A permanent dent in your brain you survived. Постоянная вмятина в вашем мозгу, которую вы пережили.
A part of you born as another part died. Часть вас родилась, когда другая часть умерла.
Colliding thoughts slow to a pace you once knew. Сталкивающиеся мысли замедляются до темпа, который вы когда-то знали.
Normality slowly seeping it’s way through. Нормальность медленно просачивается.
Did you ever think this could happen to you? Вы когда-нибудь думали, что это может случиться с вами?
Eternally changed you for better or worse. Навсегда изменил вас в лучшую или худшую сторону.
A scar on your brain or a lesson well learned. Шрам на голове или хорошо усвоенный урок.
I never will leave, in your mind I am burned. Я никогда не уйду, в твоей памяти я сожжен.
So will you return to this journey I’ve led? Итак, ты вернешься в это путешествие, которое я провел?
To laugh at the world and see the madness it spreads. Смеяться над миром и видеть безумие, которое он распространяет.
Calling you back to you sanity’s end. Призываю вас вернуться к концу здравомыслия.
Can’t stop thinking on the brink and living like you’ve never lived = Не могу перестать думать о грани и жить так, как никогда не жил =
before.до.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: