| Hammering pulse pumps blood of fear
| Ударный пульс перекачивает кровь страха
|
| Gut centered dread
| Страх, сосредоточенный на кишечнике
|
| Now builds inside of me
| Теперь строит внутри меня
|
| Conceal the crime, is it worn on my
| Скрыть преступление, это носится на моем
|
| Face
| Лицо
|
| To cross the border free
| Чтобы пересечь границу бесплатно
|
| Cornered and trapped, secret
| Загнан в угол и в ловушке, секрет
|
| Revealed
| Раскрытый
|
| Cold press of chains
| Холодный пресс цепей
|
| Wrapped around my wrist
| Обернутый вокруг моего запястья
|
| Mind sinking, flooded with fear
| Разум тонет, залитый страхом
|
| Captive alone to an unknown future
| Один в плену неизвестного будущего
|
| Why?
| Почему?
|
| My action I wish I could deny
| Мое действие, которое я хотел бы отрицать
|
| Tension to flood awaiting trial
| Напряжение в ожидании суда
|
| Feel the panicked regret
| Почувствуйте паническое сожаление
|
| Drowning my mind
| Утопив мой разум
|
| Deny my fate, oppression
| Отрицай мою судьбу, угнетение
|
| Strengthened
| Усиленный
|
| Manipulate and overcome
| Манипулировать и преодолевать
|
| Await no longer
| Больше не ждать
|
| Status down, section 13
| Статус не работает, раздел 13
|
| Commanding sacrifice
| Командная жертва
|
| Frreak parade, well past insanity
| Парад фриков, давно минувший безумие
|
| Life of the old machine
| Жизнь старой машины
|
| Bury pain, shoving, nonexistent
| Похороните боль, толкая, несуществующую
|
| Will to surpass is reigning power
| Желание превзойти - это правящая сила
|
| Constant watch, guarded and caged
| Постоянное наблюдение, охраняемое и запертое
|
| Living day to day
| Жизнь изо дня в день
|
| Broken feet, broken will
| Сломанные ноги, сломанная воля
|
| The beatings numb my frozen mind
| Побои притупляют мой замороженный разум
|
| Example set, freedom denied
| Набор примеров, свобода запрещена
|
| Plotting escape of these four walls
| Планирую побег из этих четырех стен
|
| Prison life, kept below
| Тюремная жизнь, держится ниже
|
| Reaching the end I snap and
| Дойдя до конца, я щелкаю и
|
| Overthrow
| свергнуть
|
| Fifty three days turned into forever
| Пятьдесят три дня превратились в вечность
|
| Endless solitude
| Бесконечное одиночество
|
| Status revoked, from a man to a slave
| Статус аннулирован, из мужчины в раба
|
| The dawn of my decay
| Рассвет моего распада
|
| Deterrent, in human form
| Сдерживающий фактор в человеческой форме
|
| I rot for all to see in misery
| Я гнию на всеобщее обозрение в нищете
|
| Controlled by a force still unknown
| Контролируется силой, до сих пор неизвестной
|
| For a gram of the black
| За грамм черного
|
| I’m imprisoned a lifetime
| Я заключен в тюрьму на всю жизнь
|
| Attempting escape, all hope set to
| Попытка побега, вся надежда на
|
| Rise
| Подниматься
|
| Snatched from my mind
| Вырвано у меня из головы
|
| In one swift motion
| Одним быстрым движением
|
| Scapegoat conceived, precedent set
| Козел отпущения задуман, прецедент установлен
|
| Feelings of safety fade
| Чувство безопасности исчезает
|
| Submit and die, against my will
| Подчинись и умри против моей воли
|
| Discipline, lock down
| Дисциплина, блокировка
|
| Endure this punishment
| Терпеть это наказание
|
| Backstabbing pigs, pushing me further
| Свиньи, ударяющие в спину, подталкивают меня дальше
|
| Rip the tongue from my mouth
| Вырви язык изо рта
|
| Beat and tear the animal is born
| Бить и рвать животное рождается
|
| Will to live
| Будет жить
|
| Strength will give
| Сила даст
|
| Now I’m free
| Теперь я свободный
|
| They can’t hold me | Они не могут удержать меня |