| Piece of progress, advanced control.
| Часть прогресса, расширенный контроль.
|
| Absolute perfection, locked down into total war.
| Абсолютное совершенство, запертое в тотальной войне.
|
| Energy not prone to defect.
| Энергия, не склонная к дефектам.
|
| Intelligent form of development.
| Интеллектуальная форма развития.
|
| The race to live now dormant.
| Гонка за жизнь сейчас бездействует.
|
| Germinate the genocide, man’s development demise.
| Прорасти геноцид, гибель человеческого развития.
|
| Dead shapeless bodies, decipher codes of lord war.
| Мертвые бесформенные тела, расшифруйте коды лорда войны.
|
| Knowledge became extreme source — energy.
| Знание стало экстремальным источником — энергии.
|
| Black smoke rises from power plant.
| Черный дым поднимается из электростанции.
|
| Unthinkable war stored in banks.
| Немыслимая война хранится в банках.
|
| Whisper, arise, arise, defeat the mechanized.
| Шепни, вставай, вставай, побеждай механизированных.
|
| Gather all sick lives, fuel the source, the arise.
| Соберите все больные жизни, подпитайте источник, источник.
|
| Who rules power, fight no life, full taste of machinery.
| Кто правит силой, не борется за жизнь, полный вкус машины.
|
| Total arise, full arise, the extreme heart or power.
| Полное возникновение, полное возникновение, крайнее сердце или сила.
|
| Man’s brilliance, man’s demise, fully exercised in technology.
| Человеческий блеск, человеческая гибель, полностью воплощенные в технологиях.
|
| No flesh, no blood, mechanized fiend.
| Ни плоти, ни крови, механизированный демон.
|
| Decipher codes phase four.
| Расшифруйте коды фазы четыре.
|
| Locked down into total war.
| Заперт в тотальной войне.
|
| Race is the true lord war. | Раса — это настоящая война лордов. |