| Oblivion (оригинал) | Забвение (перевод) |
|---|---|
| Only hate is left to feel | Остается чувствовать только ненависть |
| Old enough he is to bear the weight | Он достаточно взрослый, чтобы нести вес |
| He’s lying bruised and left to die by the sons of his own | Он лежит в синяках и оставлен умирать сыновьями его |
| The storm is leading him into the dark | Буря ведет его в темноту |
| Dark is the light | Темный это свет |
| Inside your fearful mind | Внутри твоего испуганного ума |
| Your fearful mind | Ваш испуганный ум |
| Plead | умолять |
| Plead for your life | Молись за свою жизнь |
| There is no other way | Другого пути нет |
| No other way | Другого варианта нет |
| A drop of tear falls from his eyes | Капля слезы падает с его глаз |
| The bitter scars reveal the pain of a man | Горькие шрамы раскрывают боль человека |
| Blinded by the dark, he crawls along | Ослепленный темнотой, он ползет |
| Along the muddy road | По грязной дороге |
| The storm is leading him into the dark | Буря ведет его в темноту |
| Dark is the light | Темный это свет |
| Inside your fearful mind | Внутри твоего испуганного ума |
| Your fearful mind | Ваш испуганный ум |
| Plead | умолять |
| Plead for your life | Молись за свою жизнь |
| There is no other way | Другого пути нет |
| No other way | Другого варианта нет |
| Only but pain is left to feel | Только, но боль остается чувствовать |
| Only but pain | Только, но боль |
| Only but pain is left to feel | Только, но боль остается чувствовать |
| Feel! | Чувствовать! |
| Pain is crying 'till the end | Боль плачет до конца |
| Dark | Темный |
| Dark is the light | Темный это свет |
| Inside your fearful mind | Внутри твоего испуганного ума |
| Your fearful mind | Ваш испуганный ум |
| Plead | умолять |
| Plead for your life | Молись за свою жизнь |
| There is no other way | Другого пути нет |
| No other way | Другого варианта нет |
