Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Oh guitare, guitare, исполнителя - Enrico Macias.
Дата выпуска: 31.10.2018
Язык песни: Французский
Oh Guitare, Guitare(оригинал) | О, гитара, гитара(перевод на русский) |
Oh guitare, guitare | О, гитара, гитара! |
Ma guitare ouvre-moi bien ton coeur | Моя гитара, открой мне свое сердце! |
Chante, chante guitare | Пой, пой гитара |
Sous mes doigts, mais chante le bonheur | Под моими пальцами, воспевай счастье. |
Si j'ai mis dans ton coeur andalou | Если я внес в твое андалусское сердце |
Trop de soupirs à ton goût | Слишком много вздохов, |
Chasse au loin les sanglots superflus | Прогони прочь все бесполезные рыдания, |
Qu'on n'en parle jamais plus | О которых больше ни слова. |
- | - |
Dis-moi des choses folles | Скажи мне безумные вещи |
Au-delà des paroles | За гранью слов, |
Que ma bouche doit taire | Что не должны слетать с моих губ, |
N'ayant que des mots de chair | Оставаясь лишь в глубине плоти. |
- | - |
Ma guitare bavarde | Моя болтливая гитара, |
Un oiseau s'est caché dans ta voix | Птица спряталась в твоем голосе, |
Et la porte qu'il garde | И день, что она охраняет, |
Pour nous deux s'entrouvre quelquefois | Чтобы нам двоим приоткрыться порой. |
Là, vois-tu, c'est le jardin secret | Там, ты видишь, эти тайные сады, |
Où plus rien ne meurt jamais | Где никогда ничего не отцветает, |
Là, les soirs ont tous les lendemains | Там, у каждого вечера свое утро |
A la porté de ma main | На ладони. |
- | - |
Quels pays magnifiques | Какие прекрасные страны |
Sont là dans ta musique | Там, в музыке, |
Moi-même je demeure | Я живу |
Éblouis par leurs couleurs | Очарованный их цветами. |
- | - |
Oh guitare magique | О, волшебная гитара, |
Quand tu fais vibrer tous tes accords | Когда ты трепещешь под аккордами, |
Un monde fantastique | Фантастический мир |
Fait revivre ton coeur de bois mort | Заставляет мое засохшее сердце оживать. |
Oh guitare, guitare(оригинал) |
Oh, guitare, guitare, ma guitare, ouvre-moi bien ton cœur |
Chante, chante, guitare sous mes doigts mais chante le bonheur |
Si j’ai mis dans ton coeur andalou trop de soupirs à ton goût |
Chasse au loin les sanglots superflus, qu’on n’en parle jamais plus. |
Dis-moi des choses folles au-delà des paroles |
Que ma bouche doit taire, n’ayant que des mots de chair. |
Ma guitare bavarde, un oiseau s’est caché dans ta voix |
Et la porte qu’il garde, pour nous deux, s’entrouvre quelquefois. |
Là, vois-tu, c’est le jardin secret où plus rien ne meurt jamais |
Là, les soirs ont tous des lendemains, à la portée de ma main. |
Quels pays magnifiques sont là dans ta musique ! |
Moi-même, je demeure ébloui par leurs couleurs. |
Oh, guitare magique, quand tu fais vibrer tous tes accords |
Un monde fantastique fait revivre ton cœur de bois mort. |
О, гитара, гитара(перевод) |
О, гитара, гитара, моя гитара, открой мне свое сердце |
Пой, пой, гитара под пальцами, но пой от счастья |
Если я вложу в твое андалузское сердце слишком много вздохов на твой вкус |
Прогони лишние рыдания, пусть о нем больше никогда не заговорят. |
Расскажи мне сумасшедшие вещи за пределами слов |
Что мои уста должны молчать, имея только слова из плоти. |
Моя гитара болтает, в твоем голосе спряталась птица |
И дверь, которую он охраняет для нас обоих, иногда приоткрывается. |
Видишь ли, это секретный сад, где ничто никогда не умирает |
Там у всех вечеров есть завтра, в пределах досягаемости моей руки. |
Какие красивые страны в твоей музыке! |
Я по-прежнему ослеплен их цветами. |
О, волшебная гитара, когда ты качаешь все свои аккорды |
Мир фантазий оживляет ваше сердце из мертвого дерева. |