Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Puisque L'amour Commande, исполнителя - Enrico Macias. Песня из альбома Vous les femmes, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 09.08.2012
Лейбл звукозаписи: Parlophone France
Язык песни: Французский
Puisque L'amour Commande(оригинал) | Потому что любовь велит(перевод на русский) |
Puisque l'amour commande | Потому что любовь велит, |
Laissons-le commander | Позволим ей повелевать! |
Les amants qui attendent | Влюбленные, что ждут, |
Sont pressés de s'aimer | Торопятся любить друг друга. |
Puisque l'amour commande | Оттого что любовь велит, |
Laissons-le protéger | Позволим ей защищать тех, |
Ceux qui n'ont que leur coeur | У кого есть лишь сердце |
À offrir au bonheur | В дар счастью, |
Qu'ils ont enfin trouvé | Что они, наконец, обрели! |
- | - |
Quand deux enfants s'embrassent | Когда два дитя целуют друг друга |
Devant les gens qui passent | На глазах у прохожих, |
On les montre du doigt | На них указываю пальцем. |
Pourquoi tant de méfiance? | Откуда столько недовольства? |
Devant l'adolescence | Пред подростковым возрастом, |
Alors que la jeunesse | Как и пред молодостью |
A toutes les richesses | Все богатства мирские, |
Que le monde lui doit | Что мир ей должен. |
- | - |
Puisque l'amour commande | Потому что любовь велит, |
Laissons-le commander | Позволим ей повелевать! |
Les amants qui attendent | Влюбленные, что ждут, |
Sont pressés de s'aimer | Торопятся любить друг друга. |
Puisque l'amour commande | Оттого что любовь велит, |
Laissons-le protéger | Позволим ей защищать тех, |
Ceux qui n'ont que leur coeur | У кого есть лишь сердце |
À offrir au bonheur | В дар счастью, |
Qu'ils ont enfin trouvé | Что они, наконец, обрели! |
- | - |
Quand deux enfants se quittent | Когда два дитя расстаются, |
Ils se retrouvent ensuite | Они вскоре вновь друг друга обретают, |
Ça étonne les gens | Это удивляет людей. |
Pourquoi tant de méfiance? | Откуда столько недовольства? |
Lorsque tout recommence | Когда все начинается вновь, |
Alors que l'indulgence | Снисходительность — |
C'est pour eux l'espérance | Надежда для них, |
Que tout soit comme avant | Чтобы все было как прежде. |
- | - |
Puisque l'amour commande | Потому что любовь велит, |
Laissons-le commander | Позволим ей повелевать! |
Les amants qui attendent | Влюбленные, что ждут, |
Sont pressés de s'aimer | Торопятся любить друг друга. |
Puisque l'amour commande | Оттого что любовь велит, |
Laissons-le protéger | Позволим ей защищать тех, |
Ceux qui n'ont que leur coeur | У кого есть лишь сердце |
À offrir au bonheur | В дар счастью, |
Qu'ils ont enfin trouvé | Что они, наконец, обрели! |
Puisque l'amour commande | Потому что любовь велит, |
Faisons ce qu'il demande | Сделаем то, что она жаждет, |
Laissons-le commander | Позволим ей повелевать! |
Puisque L'amour Commande(оригинал) |
Puisque l’amour commande |
Laissons-le commander |
Les amants qui attendent |
Sont pressés de s’aimer |
Puisque l’amour commande |
Laissons-le protéger |
Ceux qui n’ont que leur coeur |
Àoffrir au bonheur |
Qu’ils ont enfin trouvé |
Quand deux enfants s’embrassent |
Devant les gens qui passent |
On les montre du doigt |
Pourquoi tant de méfiance? |
Devant l’adolescence |
Alors que la jeunesse |
A toutes les richesses |
Que le monde lui doit |
Puisque l’amour commande |
Laissons-le commander |
Les amants qui attendent |
Sont pressés de s’aimer |
Puisque l’amour commande |
Laissons-le protéger |
Ceux qui n’ont que leur coeur |
Àoffrir au bonheur |
Qu’ils ont enfin trouvé |
Quand deux enfants se quittent |
Ils se retrouvent ensuite |
Ça étonne les gens |
Pourquoi tant de méfiance? |
Lorsque tout recommence |
Alors que l’indulgence |
C’est pour eux l’espérance |
Que tout soit comme avant |
Puisque l’amour commande |
Laissons-le commander |
Les amants qui attendent |
Sont pressés de s’aimer |
Puisque l’amour commande |
Laissons-le protéger |
Ceux qui n’ont que leur coeur |
Àoffrir au bonheur |
Qu’ils ont enfin trouvé |
Puisque l’amour commande |
Faisons ce qu’il demande |
Laissons-le commander |
Так как любовь повелевает(перевод) |
Поскольку любовь повелевает |
пусть командует |
любовники, которые ждут |
Торопятся полюбить друг друга |
Поскольку любовь повелевает |
пусть защищает |
Те, у кого есть только сердце |
Подарить на счастье |
Наконец они нашли |
Когда двое детей целуются |
На глазах у проходящих |
Мы указываем на них пальцем |
Откуда столько недоверия? |
До подросткового возраста |
В то время как молодежь |
Ко всему богатству |
Что мир ему должен |
Поскольку любовь повелевает |
пусть командует |
любовники, которые ждут |
Торопятся полюбить друг друга |
Поскольку любовь повелевает |
пусть защищает |
Те, у кого есть только сердце |
Подарить на счастье |
Наконец они нашли |
Когда двое детей расстаются |
Затем они встречаются снова |
Это удивляет людей |
Откуда столько недоверия? |
Когда все начнется снова |
В то время как снисходительность |
Это их надежда |
Пусть все будет как прежде |
Поскольку любовь повелевает |
пусть командует |
любовники, которые ждут |
Торопятся полюбить друг друга |
Поскольку любовь повелевает |
пусть защищает |
Те, у кого есть только сердце |
Подарить на счастье |
Наконец они нашли |
Поскольку любовь повелевает |
Давай сделаем то, что он просит |
пусть командует |