Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни L'île Du Rhône, исполнителя - Enrico Macias. Песня из альбома Triple Best Of, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 12.10.2017
Лейбл звукозаписи: Parlophone, Warner Music France
Язык песни: Французский
L'île Du Rhône(оригинал) |
On s’en allait, chassés par le cyclone |
Et sur la route on nous avait jeté |
Mais quand on fut près de l'île du Rhône |
On a compris qu’on était arrivé |
On a compris qu’on était arrivé |
L'île du Rhône semblait nous attendre |
L'île sauvage douce à l’homme oublié |
On a percé sa glaise humide et tendre |
Pour y planter nos tentes et nos pommiers |
Pour y planter nos tentes et nos pommiers |
Que c'était bon d’arracher les broussailles |
Nos mains faisaient reculer la forêt |
Quand notre terre nous ouvrait ses entrailles |
Que c'était bon d’y planter nos pommiers |
Que c'était bon d’y planter nos pommiers |
Êtes-vous fous nous disait le village |
Connaissez-vous le Rhône de chez nous |
L’avez-vous vu quand il est par l’orage |
Gros de la Saône et qu’il pleut sur le Ventoux |
L’avez-vous vu dans ses grandes colères |
Plus dangereux qu’un archange brutal |
Tous les cent ans, la chose est légendaire |
Quatre ou cinq fois il nous fait bien du mal |
On a gardé les amarres à nos barques |
Car si le Rhône nous donne encore vingt ans |
Chaque matin, chaque heure est un miracle |
Le sirocco n’en laissait pas autant |
Le sirocco n’en laissait pas autant |
Regardez-la, c’est notre île cantique |
C’est un poème, un bouquet de couleurs |
C’est notre terre et c’est notre Amérique |
L’eau de ses bords fait le tour de nos cœurs |
L’eau de ses bords fait le tour de nos cœurs |
Car tous ces jours où l’on courbait l'échine |
Pour préparer le sol de nos pommiers |
On avait tant, tant besoin de racines |
Que c’est aussi nos vies qu’on a planté |
Que c’est aussi nos vies qu’on a planté |
Остров Рона(перевод) |
Мы уходили, преследуемые циклоном |
И по дороге нас бросило |
Но когда мы были рядом с островом Рона |
Мы поняли, что пришли |
Мы поняли, что пришли |
Остров Рона, казалось, ждал нас |
Нежный дикий остров забытого человека |
Мы проткнули ее мокрую и нежную глину |
Чтобы разбить наши палатки и наши яблони |
Чтобы разбить наши палатки и наши яблони |
Было хорошо тянуть хворост |
Наши руки заставили лес отступить |
Когда наша земля открыла нам свои недра |
Как хорошо было там наши яблони посадить |
Как хорошо было там наши яблони посадить |
Ты с ума сошел сказала деревня |
Вы знаете Рону от нас |
Вы видели его, когда он прошел через шторм |
Грос-де-ла-Сон и дождь на Ванту |
Вы видели его в его большой ярости |
Опаснее жестокого архангела |
Каждые сто лет вещь становится легендарной |
Четыре или пять раз он причиняет нам много вреда |
Мы сохранили причалы к нашим лодкам |
Ибо если Рона даст нам еще двадцать |
Каждое утро, каждый час - чудо |
Сирокко не оставил так много |
Сирокко не оставил так много |
Посмотри на нее, она наш поющий остров |
Это стихотворение, букет цветов |
Это наша земля и это наша Америка |
Вода с его берегов кружит наши сердца |
Вода с его берегов кружит наши сердца |
Потому что все эти дни низкопоклонства |
Подготовить почву для наших яблонь |
Нам нужно было так много корней |
Что это также и наша жизнь, которую мы посадили |
Что это также и наша жизнь, которую мы посадили |