Перевод текста песни L'île Du Rhône - Enrico Macias

L'île Du Rhône - Enrico Macias
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни L'île Du Rhône , исполнителя -Enrico Macias
Песня из альбома: Triple Best Of
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:12.10.2017
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Parlophone, Warner Music France

Выберите на какой язык перевести:

L'île Du Rhône (оригинал)Остров Рона (перевод)
On s’en allait, chassés par le cyclone Мы уходили, преследуемые циклоном
Et sur la route on nous avait jeté И по дороге нас бросило
Mais quand on fut près de l'île du Rhône Но когда мы были рядом с островом Рона
On a compris qu’on était arrivé Мы поняли, что пришли
On a compris qu’on était arrivé Мы поняли, что пришли
L'île du Rhône semblait nous attendre Остров Рона, казалось, ждал нас
L'île sauvage douce à l’homme oublié Нежный дикий остров забытого человека
On a percé sa glaise humide et tendre Мы проткнули ее мокрую и нежную глину
Pour y planter nos tentes et nos pommiers Чтобы разбить наши палатки и наши яблони
Pour y planter nos tentes et nos pommiers Чтобы разбить наши палатки и наши яблони
Que c'était bon d’arracher les broussailles Было хорошо тянуть хворост
Nos mains faisaient reculer la forêt Наши руки заставили лес отступить
Quand notre terre nous ouvrait ses entrailles Когда наша земля открыла нам свои недра
Que c'était bon d’y planter nos pommiers Как хорошо было там наши яблони посадить
Que c'était bon d’y planter nos pommiers Как хорошо было там наши яблони посадить
Êtes-vous fous nous disait le village Ты с ума сошел сказала деревня
Connaissez-vous le Rhône de chez nous Вы знаете Рону от нас
L’avez-vous vu quand il est par l’orage Вы видели его, когда он прошел через шторм
Gros de la Saône et qu’il pleut sur le Ventoux Грос-де-ла-Сон и дождь на Ванту
L’avez-vous vu dans ses grandes colères Вы видели его в его большой ярости
Plus dangereux qu’un archange brutal Опаснее жестокого архангела
Tous les cent ans, la chose est légendaire Каждые сто лет вещь становится легендарной
Quatre ou cinq fois il nous fait bien du mal Четыре или пять раз он причиняет нам много вреда
On a gardé les amarres à nos barques Мы сохранили причалы к нашим лодкам
Car si le Rhône nous donne encore vingt ans Ибо если Рона даст нам еще двадцать
Chaque matin, chaque heure est un miracle Каждое утро, каждый час - чудо
Le sirocco n’en laissait pas autant Сирокко не оставил так много
Le sirocco n’en laissait pas autant Сирокко не оставил так много
Regardez-la, c’est notre île cantique Посмотри на нее, она наш поющий остров
C’est un poème, un bouquet de couleurs Это стихотворение, букет цветов
C’est notre terre et c’est notre Amérique Это наша земля и это наша Америка
L’eau de ses bords fait le tour de nos cœurs Вода с его берегов кружит наши сердца
L’eau de ses bords fait le tour de nos cœurs Вода с его берегов кружит наши сердца
Car tous ces jours où l’on courbait l'échine Потому что все эти дни низкопоклонства
Pour préparer le sol de nos pommiers Подготовить почву для наших яблонь
On avait tant, tant besoin de racines Нам нужно было так много корней
Que c’est aussi nos vies qu’on a planté Что это также и наша жизнь, которую мы посадили
Que c’est aussi nos vies qu’on a plantéЧто это также и наша жизнь, которую мы посадили
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: