| Selva, a gente se acostuma a muito pouco
| Джунгли, мы привыкаем к очень малому
|
| A gente fica achando que é demais
| Люди продолжают думать, что это слишком
|
| Quando chega em casa do trabalho quase vivo
| Когда приходишь с работы почти живым
|
| Selva, a gente se acostuma a muito pouco
| Джунгли, мы привыкаем к очень малому
|
| A gente fica achando que é o máximo
| Люди продолжают думать, что это лучшее
|
| Liberdade pra escolher a cor da embalagem
| Свобода выбора цвета упаковки
|
| Nessa selva, a gente se acostuma a muito pouco
| В этих джунглях мы мало к чему привыкаем
|
| A gente fica achando que é normal
| Люди продолжают думать, что это нормально
|
| Entrar na fila comprar ingresso pra levar porrada
| Встаньте в очередь, чтобы купить билет, чтобы вас избили
|
| No meio de tudo, você
| Посреди всего этого ты
|
| Me salva da selva, me salva da selva
| Спаси меня от джунглей, спаси меня от джунглей
|
| No meio de tudo, você
| Посреди всего этого ты
|
| Me salva da selva, me salva da selva
| Спаси меня от джунглей, спаси меня от джунглей
|
| Selva, a gente se acostuma a muito pouco
| Джунгли, мы привыкаем к очень малому
|
| A gente fica achando que é demais
| Люди продолжают думать, что это слишком
|
| Um pouco de silêncio e um copo de água pura
| Немного тишины и стакан чистой воды
|
| Nessa selva, a gente se acostuma a muito pouco
| В этих джунглях мы мало к чему привыкаем
|
| A gente fica achando que é o máximo
| Люди продолжают думать, что это лучшее
|
| Se o cara mente, mas tem cara de honesto
| Если он лжет, но у него честное лицо
|
| Nessa selva, a gente se acostuma a muito pouco
| В этих джунглях мы мало к чему привыкаем
|
| A gente fica achando que é o normal
| Люди продолжают думать, что это нормально
|
| Finge que não vê, diz que não foi nada e leva mais porrada
| Делает вид, что не видит, говорит, что ничего не было, и терпит еще побои
|
| No meio de tudo, você
| Посреди всего этого ты
|
| Me salva da selva, me salva da selva
| Спаси меня от джунглей, спаси меня от джунглей
|
| No meio de tudo, você
| Посреди всего этого ты
|
| Me salva da selva, me salva da selva
| Спаси меня от джунглей, спаси меня от джунглей
|
| No meio de tudo, você
| Посреди всего этого ты
|
| Me salva da selva, me salva da selva
| Спаси меня от джунглей, спаси меня от джунглей
|
| No meio de tudo, você
| Посреди всего этого ты
|
| Me salva da selva, me salva da selva
| Спаси меня от джунглей, спаси меня от джунглей
|
| No meio de tudo, você
| Посреди всего этого ты
|
| Acima de tudo, no meio de tudo, você | Прежде всего, посреди всего этого, вы |