| Querem sangue, querem lama
| Они хотят крови, они хотят грязи
|
| Querem à força o beijo na lona e querem ao vivo
| Они хотят поцелуй насильно на холсте и хотят вживую
|
| Querem a lágrima doída
| хочу болезненную слезу
|
| Do ídolo caindo em câmera lenta
| От идола, падающего в замедленном темпе
|
| Querem lutar pelo que amam
| хотят бороться за то, что они любят
|
| Conquistar e destruir o que amavam tanto
| Завоевать и уничтожить то, что они так любили
|
| Faça um prece pra Freud Flintstone
| Помолитесь Фрейду Флинтстоуну
|
| Acenda uma vela pra Freud Flintstone
| Зажгите свечу Фрейду Флинтстоуну
|
| Sacrifique o bom-senso no seu altar
| Пожертвуйте здравым смыслом на алтаре
|
| Na areia da arena
| В песке арены
|
| Sai de cena por decreto a flor do deserto
| Уходит со сцены по указу у цветка пустыни
|
| Gran finale, última cena
| Грандиозный финал, последняя сцена
|
| No ar pelas antenas a morte do toureiro
| В воздухе у антенн смерть тореадора
|
| Faça uma prece pra Freud Flintstone
| Помолитесь Фрейду Флинтстоуну
|
| Acenda uma vela pra Freud Flintstone
| Зажгите свечу Фрейду Флинтстоуну
|
| Que o satélite lhe seja leve
| Да будет тебе светом спутник
|
| Esqueça a prece pra Freud Flintstone
| Забудьте молитву Фрейду Флинтстоуну
|
| Acenda a fogueira pra Freud Flintstone
| Зажги огонь для Фрейда Флинтстоуна
|
| Vamos queimá-lo vivo, enterrá-lo vivo
| Давай сожжем его заживо, похороним заживо
|
| O preço é uma prece, pague pra ver, compre o ingresso, adeus Pink Freud
| Цена - это молитва, заплати, чтобы увидеть это, купи билет, прощай, Пинк Фрейд
|
| Flintstone
| кремень
|
| Fama, fogo, fúria, fé, fã-clube Freud Flintstone
| Слава, Огонь, Ярость, Вера, Фан-клуб Фрейда Флинтстоуна
|
| Que o satélite lhe seja leve | Да будет тебе светом спутник |