Перевод текста песни Desde Aquele Dia - Engenheiros Do Hawaii

Desde Aquele Dia - Engenheiros Do Hawaii
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Desde Aquele Dia , исполнителя -Engenheiros Do Hawaii
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:29.07.2021
Язык песни:Португальский

Выберите на какой язык перевести:

Desde Aquele Dia (оригинал)С Тех Пор В Этот День (перевод)
Desde aquele dia nada me sacia С того дня меня ничего не насыщает
Minha vida tá vazia desde aquele dia Моя жизнь была пустой с того дня
Parece que foi ontem, parece que chovia Кажется, будто вчера, кажется, шел дождь
Um rosto apareceu, uma heroína Появилось лицо, героиня
O rosto era o seu, seu rosto de menina Лицо было лицом твоей девушки
Parece que foi ontem, parece que chovia Кажется, будто вчера, кажется, шел дождь
Desde aquele dia minhas noites são iguais С того дня мои ночи такие же
Se eu não vou à luta, eu não tenho paz Если я не пойду воевать, мне не будет покоя
Se eu não faço guerra, eu não tenho mais paz Если я не буду воевать, у меня больше не будет мира
Não aguento mais, um dia mais, um dia a menos Я больше не могу, на один день больше, на один день меньше
São fatais pra quem tem sonhos pequenos Они губительны для тех, у кого маленькие мечты
Sonhos tão pequenos que nunca têm fim Мечты настолько малы, что они никогда не заканчиваются
Eu só queria saber o que você foi fazer no meu caminho Я просто хотел знать, что ты делаешь на моем пути
Eu não consigo entender, eu não consigo mais viver sozinho Я не могу понять, я не могу больше жить один
Eu só queria saber o que você foi fazer no meu caminho Я просто хотел знать, что ты делаешь на моем пути
Eu não consigo entender, eu não consigo mais viver sozinho Я не могу понять, я не могу больше жить один
Viver sozinho, viver sozinho Жить в одиночестве, жить в одиночестве
Desde aquele dia nada me sacia С того дня меня ничего не насыщает
Minha vida tá vazia desde aquele dia Моя жизнь была пустой с того дня
Parece que foi ontem, parece que chovia Кажется, будто вчера, кажется, шел дождь
Um rosto apareceu, uma heroína Появилось лицо, героиня
O rosto era o seu, seu rosto de menina Лицо было лицом твоей девушки
Parece que foi ontem, parece que chovia Кажется, будто вчера, кажется, шел дождь
Desde aquele dia minhas noites são iguais С того дня мои ночи такие же
Se eu não vou à luta, eu não tenho paz Если я не пойду воевать, мне не будет покоя
Se eu não faço guerra, eu não tenho mais paz Если я не буду воевать, у меня больше не будет мира
E não aguento mais, um dia mais, um dia a menos И я больше не могу, на один день больше, на один день меньше
São fatais pra quem tem sonhos pequenos Они губительны для тех, у кого маленькие мечты
Sonhos tão pequenos que nunca têm fim Мечты настолько малы, что они никогда не заканчиваются
Eu só queria saber, eu só queria saber o que você foi fazer no meu caminho Я просто хотел знать, я просто хотел знать, что ты делаешь на моем пути
Eu não consigo entender, eu não consigo mais viver sozinho Я не могу понять, я не могу больше жить один
Eu só queria saber o que você foi fazer no meu caminho Я просто хотел знать, что ты делаешь на моем пути
Eu não consigo entender, eu não consigo mais viver sozinho Я не могу понять, я не могу больше жить один
Viver sozinho, viver sozinhoЖить в одиночестве, жить в одиночестве
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: