| Vá, se mande, junte tudo que você puder levar
| Иди, отправь, собери все, что сможешь взять
|
| Ande, tudo que parece seu é bom que agarre já
| Давай, все, что похоже на твое, теперь можно хватать
|
| Seu filho feio e louco ficou só
| Твой уродливый и сумасшедший сын остался один
|
| Chorando feito fogo à luz do sol
| Плачет, как огонь на солнце
|
| Os alquimistas já estão no corredor
| Алхимики уже в зале
|
| E não tem mais nada negro amor
| И нет ничего более черной любви
|
| A estrada é pra você e o jogo é a indecência
| Дорога тебе и игра неприличная
|
| Junte tudo que você conseguiu por coincidência
| Соберите все, что вы получили по стечению обстоятельств
|
| E o pintor de rua que anda só
| И уличный художник, который ходит один
|
| Desenha maluquice em seu lençol
| Рисуйте сумасшедшие вещи на своем листе
|
| Sob seus pés o céu também rachou
| Под ногами треснуло и небо
|
| E não tem mais nada negro amor
| И нет ничего более черной любви
|
| Seus marinheiros mareados abandonam o mar
| Ваши моряки, страдающие морской болезнью, покидают море
|
| Seus guerreiros desarmados não vão mais lutar
| Ваши безоружные воины больше не будут сражаться
|
| Seu namorado já vai dando o fora
| Твой парень уже сдается
|
| Levando os cobertores? | Берете одеяла? |
| E agora?
| И сейчас?
|
| Até o tapete sem você voou
| Даже ковер без тебя полетел
|
| E não tem mais nada negro amor
| И нет ничего более черной любви
|
| E não tem mais nada…
| И больше ничего...
|
| As pedras do caminho deixe para trás
| Камни пути оставляют позади
|
| Esqueça os mortos que não levantam mais
| Забудь о мертвых, которые больше не встают
|
| O vagabundo esmola pela rua
| Бродяга попрошайничает на улице
|
| Vestindo a mesma roupa que foi sua
| Носите ту же одежду, что и ваша
|
| Risque outro fósforo, outra vida, outra luz, outra cor
| Зажечь еще одну спичку, другую жизнь, другой свет, другой цвет
|
| E não tem mais nada negro amor
| И нет ничего более черной любви
|
| E não tem mais nada negro amor
| И нет ничего более черной любви
|
| E não tem mais nada negro amor
| И нет ничего более черной любви
|
| E não tem mais nada negro amor | И нет ничего более черной любви |