| Preso no trânsito de astros imóveis
| Застрял в трафике неподвижных звезд
|
| Faço as contas na ponta do lápis
| Я делаю математику на кончике карандаша
|
| E nada faz sentido
| И ничего не имеет смысла
|
| Adrenalina é uma menina dormindo
| Адреналин - это спящая девушка
|
| Dançando em silêncio imaginando um reggae
| Танцуя в тишине, представляя себе регги
|
| Cansei de alimentar os motores
| Я устал кормить двигатели
|
| Agora quero freios e airbag
| Теперь я хочу тормоза и подушку безопасности
|
| Pois nada faz sentido
| Потому что ничего не имеет смысла
|
| Se capricórnio fosse câncer, se Califórnia fosse França
| Если бы Козерог был раком, если бы Калифорния была Францией
|
| A rampa que lança o skate ao céu seria nosso chão
| Рампа, которая запускает скейтборд в небо, будет нашим полом.
|
| 180, 360, 540 graus
| 180, 360, 540 градусов
|
| Girando, esquentando só pra ver até quando o motor aguenta o caos
| Поворачивая, нагревая, просто чтобы посмотреть, как долго двигатель может выдержать хаос
|
| Não vou ficar parado, não vou passar batido
| Я не буду стоять на месте, я не пройду мимо
|
| Se nada faz sentido, há muito que fazer
| Если ничего не имеет смысла, нужно многое сделать
|
| Não vou ficar parado, não vou passar batido
| Я не буду стоять на месте, я не пройду мимо
|
| Se nada faz sentido, há muito que fazer
| Если ничего не имеет смысла, нужно многое сделать
|
| Não há alternativa, é a única opção
| Альтернативы нет, это единственный вариант
|
| Unir otimismo da vontade e o pessimismo da razão
| Соедините оптимизм воли и пессимизм разума
|
| Contra toda expectativa, contra qualquer previsão
| Вопреки всем ожиданиям, вопреки всем предсказаниям
|
| Há um ponto de partida, há um ponto de união:
| Есть отправная точка, есть точка соединения:
|
| Sentir com inteligência, pensar com emoção
| Чувствуйте себя умным, думайте эмоционально
|
| Não vou ficar parado, não vou passar batido
| Я не буду стоять на месте, я не пройду мимо
|
| Se nada faz sentido, há muito que fazer
| Если ничего не имеет смысла, нужно многое сделать
|
| Se nada faz sentido, há muito que fazer
| Если ничего не имеет смысла, нужно многое сделать
|
| Se nada faz sentido… | Если ничего не имеет смысла... |