| Uçar gider bi' anda tüm sevdiklerin
| Все твои близкие улетают разом
|
| Görmezsin bile düşman olmuş dost dediklerin
| Ты даже не видишь, что те, кого ты называешь друзьями, стали врагами.
|
| Selam bile vermez dilenci bir liran yoksa
| Нищий даже не поздоровается с вами, если у вас нет лиры
|
| Fark etmez iyilikler melek de olsan
| Неважно, ангел ли ты
|
| Hiç önemi yok kimi sevdin
| Неважно, кого ты любишь
|
| Hiç önemi yok kim seninleydi
| Неважно, кто был с тобой
|
| Hiç önemi yok ismin neydi
| Неважно, как тебя звали
|
| Hiç önemi yok
| Не берите в голову
|
| Hiç önemi yok, yok, yok fikrin neydi
| Неважно, нет, нет, каково было твое мнение?
|
| Hiç önemi yok çektiklerinin
| Неважно, через что вы прошли
|
| Hiç önemi yok gündüz gecenin
| Неважно день или ночь
|
| Hiç önemi yok
| Не берите в голову
|
| Sen bir hiçsin yoksa cebinde bir lira
| Ты никто, если у тебя в кармане есть лира
|
| Sen bir hiçsin yoksa cebinde bir lira
| Ты никто, если у тебя в кармане есть лира
|
| Sen bir hiçsin yoksa cebinde bir lira
| Ты никто, если у тебя в кармане есть лира
|
| Kim istemez ki cebinde bir milyon dolar?
| Кто бы не хотел, чтобы в кармане был миллион долларов?
|
| En çok sevilen sendin oysa
| Хотя ты был самым любимым
|
| Her şey bu para yoksa
| Все так, если нет денег
|
| Fark etmez neydin, nesin sen
| Неважно, кем ты был, что ты
|
| Dünyada yerin yok say, oh!
| Не обращай внимания на свое место в мире, о!
|
| Açıp bütün yaptıklarını birer birer
| Откройте его, и все, что вы делаете, один за другим
|
| O yoksa herkes seni siler geçer
| Если его не будет, вас все удалят.
|
| Sen de peşindesin, para bi' gün peşin gelir
| Ты тоже за этим, деньги придут за день вперед
|
| Sen de peşindesin, para bi' gün peşin gelir
| Ты тоже за этим, деньги придут за день вперед
|
| Sen de peşindesin, para bi' gün peşin gelir
| Ты тоже за этим, деньги придут за день вперед
|
| Sen de peşindesin, para bi' gün peşin gelir
| Ты тоже за этим, деньги придут за день вперед
|
| Bekledim, ama her saniye biraz daha kabarıyo' defterim
| Я ждал, но каждую секунду мой блокнот пухнет
|
| Silip attım bütün rehberi, dost dedik elimizde besledik
| Я удалил весь гайд, мы назвали его другом, мы кормили его в руках
|
| Yapabilen olmadı, kimse doymadı, kapa sofrayı
| Никто не мог этого сделать, никто не был доволен, закройте стол
|
| Taraf olmayı ben seçmedim, bana sormayın paradokstayım
| Я не хотел принимать чью-либо сторону, не спрашивайте меня, я в парадоксе
|
| Bıraktım dostlarıma kafa yormayı
| Я перестал беспокоиться о своих друзьях
|
| Tam tadındasın ama bazen hayat kan basıncımı arttırır
| У тебя правильный вкус, но иногда жизнь поднимает мое кровяное давление.
|
| Henüz bana bakmadı daha o gün almak üzereydim ben de hıncımı
| Он еще не посмотрел на меня, я собирался взять его в тот день, поэтому я
|
| Kanka kılıcımı çekiyorum, hemen kesi’cem
| Бро, я обнажу свой меч, я сразу же порежу
|
| Boşlukları bulup girip eli’cem
| Я найду пробелы и введу их
|
| Hayat senden istediğimi bana veri’cen!
| Жизнь даст мне то, что я хочу от тебя!
|
| Zaten başka bi' hakkın ve şansın da yok
| В любом случае, у вас нет других прав или шансов.
|
| Dosdoğru gidiyorum altımda yol
| Я иду прямо по дороге подо мной
|
| İnan bana o dünkü aklım da yok
| Поверь мне, я не такой, как вчера
|
| Geleciğim için savaşırım affım da yok
| Я борюсь за свое будущее, мне нет прощения
|
| Cebinde bi' lira yoksa zaten algın da yok
| Если у вас в кармане нет лиры, у вас нет никакого восприятия.
|
| Aldırmıyo' seni kimse o yüzden kendini deli gibi hisset | Никто не заботится о тебе, так что чувствуй себя сумасшедшим |