| Görmüyorum günahlarımı
| я не вижу своих грехов
|
| Görsem ne olur
| Что, если я увижу
|
| Dönmüyorum günahlarımdan
| Я не отворачиваюсь от своих грехов
|
| Dönsem ne olur
| Что будет, если я вернусь
|
| Görmüyorum günahlarımı
| я не вижу своих грехов
|
| Görsem ne olur
| Что, если я увижу
|
| Dönmüyorum günahlarımdan
| Я не отворачиваюсь от своих грехов
|
| Dönsem ne olur
| Что будет, если я вернусь
|
| Bir canım yok, yoldaşımda
| У меня нет жизни, мой товарищ
|
| Seninle en başından
| с тобой с самого начала
|
| Günahlarım taşır da
| я несу свои грехи
|
| Tüm beden gözyaşımla
| Со всеми моими слезами
|
| Bir canım yok, yoldaşımda
| У меня нет жизни, мой товарищ
|
| Seninle en başından
| с тобой с самого начала
|
| Günahlarım taşır da
| я несу свои грехи
|
| Tüm beden gözyaşımla
| Со всеми моими слезами
|
| Farkında değildim olanlar olduğunda
| Когда есть те, о которых я не знал
|
| Bir sorun yok gibiydi kafamız doyduğunda
| Казалось, не было проблем, когда мы были полны
|
| Etrafım karanlık olabilir bugün değilse
| Вокруг меня может быть темно, если не сегодня
|
| Ten yatar günahlarım duvarlarım eğilse
| Моя кожа будет лежать, если мои стены согнуты
|
| Görmüyorum günahlarımı
| я не вижу своих грехов
|
| Görsem ne olur
| Что, если я увижу
|
| Dönmüyorum günahlarımdan
| Я не отворачиваюсь от своих грехов
|
| Dönsem ne olur
| Что будет, если я вернусь
|
| İsterim olsun benim günahlarım görünmez
| Я хочу, чтобы мои грехи были невидимы
|
| Her insan gibi bende inatlaştım ölümle
| Как и всякий человек, я упрямился перед смертью.
|
| Bugüne kadar geldik biraz kaçık bölümler
| Мы зашли так далеко, некоторые дурацкие эпизоды
|
| Bir gün şükrederim bir gün isyanım gönülden
| Однажды я буду благодарен, однажды я восстану от всего сердца
|
| Özümden kopmak istmem ama bak sürükler
| Я не хочу отрываться от своей сущности, но смотри тащит
|
| Hayat yapmak ister bizdn sürüngen
| Жизнь хочет сделать нас рептилиями
|
| Küfürler savurdum et- etrafıma
| Я проклял мясо - вокруг меня
|
| Bilmiyorum ne pahasına, günah yazdım hesabıma
| Я не знаю, какой ценой, я написал грех на свой счет
|
| Bir baktım ki birikti fazla, bir siyah bir beyaz biri fazla
| Однажды я увидел, что было слишком много, одного черного, одного белого, одного лишнего.
|
| Yavaşça gitti hafızam anılar silindi bak şiir mi yazsam
| Медленно прошло, моя память, воспоминания стерлись, посмотрим, напишу ли я стихотворение
|
| Kimim ben aslen, bilmiyorum bak kilitli mahzen
| Кто я изначально, я не знаю, смотри запертый погреб
|
| Kalbim delindi kamçılar kan gölünde yüz sivildir asker
| Мое сердце пронзает, кнуты - это сотня мирных жителей в кровавой бане, солдат
|
| Görmüyorum günahlarımı
| я не вижу своих грехов
|
| Görsem ne olur
| Что, если я увижу
|
| Dönmüyorum günahlarımdan
| Я не отворачиваюсь от своих грехов
|
| Dönsem ne olur | Что будет, если я вернусь |