| Boş, boş, yapar herkes boş
| Пусто, пусто, все делают его пустым
|
| Hiç niyetim yok size uymaya
| Я не собираюсь подчиняться тебе
|
| Size uyanlar sizin gibi ola
| Будь как те, кто следует за тобой
|
| Size uyan size koya
| Я ставлю тебе, кто тебе подходит
|
| Konuşsun hakkımda sikikler ben onlar için PR’ım
| Пусть они говорят обо мне, я пиарюсь для них
|
| Onlar yeni buldu parayı ama ben Lidyalıyım
| Они только что нашли деньги, но я Лидиан
|
| Onlar aşağılık ama ben de bi o kadarım inanın
| Они презренные, но я настолько поверь мне
|
| Çünkü ben de internette yaklaşık 1 lirayım
| Потому что я тоже около 1 лиры в Интернете
|
| Seyret, bu rap değil bu bi hendek
| Смотри, это не рэп, это канава
|
| Düşmeden içine gökyüzüne değ yere meylet
| Не падая, прислонись к земле, коснись неба
|
| Yürek yeme ama leylek, sonuçta sen avarelsin
| Не горюй, но аист, ведь ты аварель
|
| Hadi git abilerini yala pale
| Давай, иди лизни своих братьев
|
| Almaz bunu minik avel bile kale, namı lale
| Даже малюсенький авель не выдержит, замок, он же тюльпан
|
| Yırtar mabadını bulamaz bana bi ifade
| Оторвите его, он не может найти мне выражение
|
| Çünkü ben tanımsızım bana dediğin her şey boş
| Потому что я не определен, все, что ты говоришь мне, пусто.
|
| Boş, boş, yapar herkes boş
| Пусто, пусто, все делают его пустым
|
| Hiç niyetim yok size uymaya
| Я не собираюсь подчиняться тебе
|
| Size uyanlar sizin gibi ola
| Будь как те, кто следует за тобой
|
| Size uyan size koya
| Я ставлю тебе, кто тебе подходит
|
| Ürkek bi kedi kendini sanıyor dinozor
| Робкий кот думает, что он динозавр
|
| Sen bi yazarım diyorsan Piyancı filozof
| Если вы говорите, что вы писатель, философ пиянчи
|
| Dersimiz matematik kafiyeler Pisagor
| Наш урок математические стишки Пифагора
|
| Yaş 30 ama bilgi birikimin lise son
| 30 лет, но твои знания - последние школьные
|
| Yeterli bize dost
| достаточно дружелюбен к нам
|
| Fazlası yine boş
| Еще пусто
|
| İnan içini çürütür adamım kin ego
| Поверь мне, это разъедает твое сердце, чувак, обида на эго.
|
| Kazanma şansınız karşımızda da bire on
| Ваш шанс выиграть десять к одному
|
| Başlıyor senfoni şefiniz benim si bemol
| Начинается, твой дирижер симфонии мой си-бемоль
|
| Çal hadi verdim ilk notanı
| Сыграй, я дал тебе первую ноту
|
| Yaşım 17 idi dedim çiz rotanı
| Я сказал, что мне 17, нарисуй свой маршрут
|
| Cebimde yoktu bir dolarım
| У меня не было доллара в кармане
|
| Şimdi ise bi gecede eziyorum bin doları
| Теперь я раздавил тысячу долларов за ночь
|
| Görev tamam hedef 12 bingo Anıl
| Миссия выполнена цель 12 бинго Anıl
|
| Bingo bingo
| бинго бинго
|
| Her gece disko disko
| дискотека диско каждый вечер
|
| Çekerim Nouma gibi tombalamı çinko çinko
| Я тяну бинго, как цинк цинка Ноума
|
| Çözerim İlk bakışta neyin nesi sende iş yok
| Я разберусь с первого взгляда, что с тобой не так?
|
| Karşımda terledin dost
| Ты вспотел передо мной, друг
|
| Tanı bak bendeniz boss
| Узнай, я босс
|
| Boş, boş, boş yapar herkes boş
| Пустой, пустой, пустой делает всех пустыми
|
| Hiç niyetim yok size uymaya
| Я не собираюсь подчиняться тебе
|
| Size uyanlar sizin gibi ola
| Будь как те, кто следует за тобой
|
| Size uyan size koya
| Я ставлю тебе, кто тебе подходит
|
| Açtık çok fark, G çok farklı
| Мы очень разные, G очень разные
|
| Ben fight dedim düşmanım trip attı
| Я сказал бой, мой враг споткнулся
|
| Geri bas, tüm dostların dibe battı
| Нажми назад, все твои друзья опустились на дно
|
| Dönünce arkamı herkes delikanlı
| Когда я поворачиваюсь спиной, все мальчики
|
| Bizle yarışan herkes de geri kaldı
| Все, кто соревновался с нами, тоже отстали
|
| Çok düştüm bu sefer yeni kalktım
| Я много падал, на этот раз я просто встал
|
| Çok kızarsam bırakırırım suratına imzamı
| Если я сильно разозлюсь, я оставлю свою подпись у вас перед лицом.
|
| Sızlanmaz vicdanım
| Моя неизменная совесть
|
| İnadım inat bak
| Я упрямый, смотри
|
| İnan dilim makina
| Верьте нарезной машине
|
| Çok deli benim familya
| Такая сумасшедшая моя семья
|
| Çatmadın böyle belaya
| У тебя не было таких проблем
|
| Çok sevap sattım şeytana
| Я продал много добрых дел дьяволу
|
| Çıkmak için tahtına
| Взойти на свой трон
|
| Esse ne olur sizden fırtına
| Эссе, а ты, Шторм?
|
| Dururum tek başıma
| Я стою в одиночестве
|
| Elimle besledim hepsini
| Я кормил их всех с рук
|
| Nankörlerin bakmadım hiç gözyaşına ha
| Я никогда не смотрел на твои неблагодарные слезы, да
|
| İşiniz tantana hep yolum rap benim sonsuza dek
| Твоя работа - твоя фанфара, всегда мой путь - рэп навсегда
|
| Yakıştı bak taç başıma
| Смотри, корона идет мне на голову
|
| Bırakılıcaksın yarı yolda
| Вы останетесь на полпути
|
| Hadi gidip hakkını kolla
| Давай, получи свое право
|
| Öyle bi derdiz ki biz ediceksin illallah
| Мы говорили, что ты будешь иллаллах
|
| Artık kimseye yok eyvallah
| Никто больше
|
| Bizi sevmiyorsan çevir koçum kafanı başka yöne
| Если ты нас не любишь, отвернись, тренер
|
| Uğraşma boşa değil maho dişinize göre
| Усилия не напрасны махо по зубам
|
| Hala ilk gün ki gibi hedefim inancım ve kinim
| Как и в первый день, моя цель - моя вера и моя обида
|
| Siz yapın boş zirvedeyim Contra ve Piyancı gibi | Вы делаете это, я на пустой вершине, как Contra и Piancı |