| Ormai non ho più un cuore, c’ho un buco nel petto
| У меня больше нет сердца, у меня дырка в груди
|
| Nel mio mondo piove, c'è un buco nel tetto
| В моем мире идет дождь, в крыше дыра
|
| Nel cassetto libri che non ho mai letto
| В книгах, которые я никогда не читал
|
| Nella testa cose che non ti ho mai detto
| Вещи в твоей голове, о которых я никогда не говорил тебе
|
| No, non mi chiedere che gusto c'è
| Нет, не спрашивай меня, какой вкус
|
| Lettere per Dio finite sul mio cell
| Письма к Богу оказались на моем мобильном
|
| Mi sento a disagio in questa festa, è come se
| Я чувствую себя некомфортно на этой вечеринке, это как
|
| Si stessero divertendo tutti quanti tranne me
| Всем было весело, кроме меня
|
| Non c'è alcun merito per chi ha talento
| Нет заслуги у талантливого
|
| Salvare la vita a qualcuno, ma senza saperlo
| Спасая чью-то жизнь, но не подозревая об этом
|
| Non verso lacrime da molto, c’ho un mare all’interno
| Я давно не лью слез, у меня внутри море
|
| Cosicchè tutti i miei problemi ci affoghino dentro
| Чтоб в нем утонули все мои проблемы
|
| Ho imparato a volare ma in questo gioco più si sale
| Я научился летать, но в этой игре ты больше карабкаешься
|
| Più quando si scende sai ci si fa male
| Плюс, когда ты спускаешься, ты знаешь, что это больно
|
| Nessun potere materiale, no, per me è immorale
| Нет материальной власти, нет, это аморально для меня.
|
| Anche se perderò la testa, rimarrò immortale
| Даже если я сойду с ума, я останусь бессмертным
|
| Ogni volta che mi cercherai, ci sarò
| Всякий раз, когда ты ищешь меня, я буду там
|
| Quando esci di casa e incontri solo i guai
| Когда выходишь из дома и сталкиваешься только с неприятностями
|
| Fai uno squillo sul mio iPhone e correrò da te
| Позвони на мой айфон и я побегу к тебе
|
| Come un supereroe, supereroe
| Как супергерой, супергерой
|
| So che ne hai viste troppe
| Я знаю, ты видел слишком много
|
| Però la musica ti ha reso forte
| Но музыка сделала тебя сильным
|
| Le mie paure le supererò e
| Я преодолею свои страхи и
|
| Veglierò su te come un supereroe, supereroe
| Я буду следить за тобой, как супергерой, супергерой
|
| Eppure quando viene sera
| Но когда наступает вечер
|
| Rimango a casa e mi sento in galera
| Я остаюсь дома и чувствую себя в тюрьме
|
| Da queste parti ho perso qualche guerra
| Я проиграл несколько войн здесь
|
| Sono un eroe, ma di una storia vera
| Я герой, но из реальной истории
|
| E a giudicare da certe ferite
| И судя по некоторым травмам
|
| È come se avessi vissuto quattro o cinque vite
| Как будто вы прожили четыре или пять жизней
|
| I buoni coi cattivi in lite, non ho mai capito
| Хорошие парни с плохими парнями в ссоре, я так и не понял
|
| Chi sono i buoni e chi i cattivi chi lo ha stabilito?
| Кто хороший и кто плохой, кто его установил?
|
| Tutt’uno con questa città, dei giorni è come se
| Наедине с этим городом дни словно
|
| Anche le scritte sopra i muri parlino di me
| Даже надписи на стенах говорят обо мне
|
| Stanotte il cielo senza nuvole che bello è?
| Как красиво сегодня безоблачное небо?
|
| Per me è un miracolo, per te non è niente di che
| Для меня это чудо, для тебя ничего особенного
|
| Sarò disposto a sanguinare per lasciare un segno
| Я буду готов пролить кровь, чтобы оставить след
|
| Stare vicino a chi sta male per sentirmi meglio
| Быть рядом с больными, чтобы чувствовать себя лучше
|
| A volte neanche mi rispetta il mondo su cui veglio
| Иногда мир, за которым я наблюдаю, даже не уважает меня.
|
| Ma anche se il sole andrà a dormire io resterò sveglio
| Но даже если солнце уснет, я буду бодрствовать
|
| Ogni volta che mi cercherai, ci sarò
| Всякий раз, когда ты ищешь меня, я буду там
|
| Quando esci di casa e incontri solo i guai
| Когда выходишь из дома и сталкиваешься только с неприятностями
|
| Fai uno squillo sul mio iPhone e correrò da te
| Позвони на мой айфон и я побегу к тебе
|
| Come un supereroe, supereroe
| Как супергерой, супергерой
|
| So che ne hai viste troppe
| Я знаю, ты видел слишком много
|
| Però la musica ti ha reso forte
| Но музыка сделала тебя сильным
|
| Le mie paure le supererò e
| Я преодолею свои страхи и
|
| Veglierò su te come un supereroe, supereroe
| Я буду следить за тобой, как супергерой, супергерой
|
| Essere amati anche dopo il successo
| Быть любимым даже после успеха
|
| A quelli come me, no, non è mai stato concesso
| Таким, как я, нет, это никогда не было даровано
|
| E non so se chiamarlo paradosso o compromesso
| И я не знаю, назвать это парадоксом или компромиссом
|
| Il fatto che ho salvato tutti tranne che me stesso
| Тот факт, что я спас всех, кроме себя
|
| Ogni volta che mi cercherai, ci sarò
| Всякий раз, когда ты ищешь меня, я буду там
|
| Quando esci di casa e incontri solo i guai
| Когда выходишь из дома и сталкиваешься только с неприятностями
|
| Fai uno squillo sul mio iPhone e correrò da te
| Позвони на мой айфон и я побегу к тебе
|
| Come un supereroe, supereroe
| Как супергерой, супергерой
|
| So che ne hai viste troppe
| Я знаю, ты видел слишком много
|
| Però la musica ti ha reso forte
| Но музыка сделала тебя сильным
|
| Le mie paure le supererò e
| Я преодолею свои страхи и
|
| Veglierò su te come un supereroe, supereroe | Я буду следить за тобой, как супергерой, супергерой |