Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни A cena dai tuoi, исполнителя - Emis Killa. Песня из альбома Mercurio - 5 Stars Edition, в жанре Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 09.06.2014
Лейбл звукозаписи: Carosello
Язык песни: Итальянский
A cena dai tuoi(оригинал) |
Ho l’ansia già dalle sei |
Perché stasera mi porti dai tuoi |
Hai detto che devo dargli del voi |
Perché sono all’antica, cos'è, Medioevo? |
Ma okay, entro: «Emiliano, piacere» |
Tuo padre mi invita a sedere |
E poi dice: «Sai, mia figlia mi ha detto di te della tua industria di caffè a |
Saint-Tropez» |
Io ti guardo tipo: «Eh? |
Che hai detto di me? |
Non sanno che campo col rap?» |
Intanto tua mamma mi guarda i tattoo |
Chissà se sapesse che sotto ne ho molti di più |
Poi mi chiede: «Fai sport? |
Di dove sei? |
Dove vi siete conosciuti tu e lei?» |
Io dico: «A un concerto di Lana del Rey» |
Anche se eravamo tutti ubriachi ad un rave |
Non sanno nulla di noi |
Di quello che vuoi, tu dì quello che vuoi |
Ma tuo padre ti guarda come fossi una santa, cioè |
Cosa pensa che facciamo quando dormi da me? |
Domani sera vengo a cena dai tuoi (Non so) |
Cosa gli hai detto e cosa sanno di noi? |
(Però) |
Loro vorrebbero un ragazzo più chic |
Con una laurea e un lavoro ma a te piaccio così |
Forse però non piaccio a loro (No no) |
Eh eh eh, oh oh |
Non piaccio a loro (No no) |
Eh eh eh |
Non piaccio a loro (No no) |
Eh eh eh, oh oh |
Non piaccio a loro (No No) |
Eh eh eh eh |
Visto che tuo padre non mi offre da bere |
Prendo io il vino, mi riempio il bicchiere |
Più mando giù più l’ansia non c'è più |
Così a tuo papà inizio a dargli del tu |
E dico: «Senti, caro, giuro mi spiace |
Tua figlia vi ha detto un po' troppe cazzate |
A Saint-Tropez non ci sono mai stato |
Il caffè non lo bevo neanche a Vimercate |
Mi fa schifo il vostro barboncino |
Io ho due pitbull nel mio giardino |
Fanno la guardia perché dove vivo |
Se mi entrano i ladri io sparo per primo |
Non sono un genero adatto per voi |
Vi è capitato un fottuto bad boy! |
Non si può andare d’accordo perché |
Non piaccio a voi e voi non piacete a me» |
Ora tuo papà va fuori di sé |
Tua mamma dice: «Vai fuori di qua» |
Io vado fuori per te, lo sai |
Ma domani sera si mangia dai miei |
Domani sera vengo a cena dai tuoi (Non so) |
Cosa gli hai detto e cosa sanno di noi? |
(Però) |
Loro vorrebbero un ragazzo più chic |
Con una laurea e un lavoro ma a te piaccio così |
Forse però non piaccio a loro (No no) |
Eh eh eh, oh oh |
Non piaccio a loro (No no) |
Eh eh eh |
Non piaccio a loro (No no) |
Eh eh eh, oh oh |
Non piaccio a loro (No No) |
Eh eh eh eh |
Lo sai perché piaccio alle figlie e zero ai genitori? |
Non ho una posizione ma so tante posizioni |
Voi quattro recensioni, io almeno ho le canzoni |
Per ora pagan meglio di una laurea alla Bocconi |
Perciò |
Non piaccio a loro (No no) |
Eh eh eh, oh oh |
Non piaccio a loro (No no) |
Eh eh eh |
Non piaccio a loro (No no) |
Eh eh eh, oh oh |
Non piaccio a loro (No No) |
Eh eh eh eh |
На ужин от ваших(перевод) |
У меня тревога с шести |
Потому что ты ведешь меня к себе сегодня вечером |
Ты сказал, что я должен позвонить ему |
Почему они старомодны, что это, Средневековье? |
Но ладно, я вхожу: "Эмилиано, приятно познакомиться" |
Твой отец приглашает меня сесть |
А потом он говорит: «Знаешь, моя дочь рассказала мне о вас, о вашей кофейной индустрии. |
Сен-Тропе" |
Я смотрю на тебя так: «А? |
Что ты сказал обо мне? |
Разве они не знают, что такое рэп-поле?» |
Тем временем твоя мама смотрит на мои татуировки |
Кто знает, знал ли он, что у меня есть еще много внизу |
Потом он меня спрашивает: «Ты занимаешься спортом? |
Откуда ты? |
Где вы с ней познакомились?» |
Я говорю: «На концерте Ланы дель Рей». |
Хотя мы все были пьяны на рейве |
Они ничего не знают о нас |
Скажи, что хочешь, скажи, что хочешь |
Но твой отец смотрит на тебя как на святого, т. |
Как ты думаешь, что мы делаем, когда ты спишь со мной? |
Завтра вечером я приду к твоим родителям на ужин (не знаю) |
Что ты им сказал и что они знают о нас? |
(Однако) |
Они хотели бы более шикарного парня |
С дипломом и работой, но я тебе нравлюсь такой |
Но, может быть, я им не нравлюсь (нет, нет) |
Э-э-э-э, о, о |
Я им не нравлюсь (нет-нет) |
Эх эх |
Я им не нравлюсь (нет-нет) |
Э-э-э-э, о, о |
Я им не нравлюсь (нет-нет) |
Эх эх эх |
Поскольку твой отец не предлагает мне выпить |
Я возьму вино, наполню свой бокал |
Чем больше я глотаю, тем больше тревоги уходит |
Итак, твой папа начинает называть его тобой |
И я говорю: «Послушай, дорогая, клянусь, я сожалею |
Твоя дочь наговорила тебе слишком много чуши |
Я никогда не был в Сен-Тропе |
Я не пью кофе даже в Вимеркате |
твой пудель мне противен |
У меня в саду два питбуля |
Они наблюдают, потому что там, где я живу |
Если войдут воры, я буду стрелять первым. |
Я тебе не подходящий зять |
У тебя чертовски плохой мальчик! |
Вы не можете ладить, почему |
Ты мне не нравишься, и я не люблю тебя» |
Теперь твой папа сходит с ума |
Твоя мама говорит: «Убирайся отсюда». |
Я выхожу за тебя, ты знаешь |
Но завтра вечером мы поедим у моих родителей |
Завтра вечером я приду к твоим родителям на ужин (не знаю) |
Что ты им сказал и что они знают о нас? |
(Однако) |
Они хотели бы более шикарного парня |
С дипломом и работой, но я тебе нравлюсь такой |
Но, может быть, я им не нравлюсь (нет, нет) |
Э-э-э-э, о, о |
Я им не нравлюсь (нет-нет) |
Эх эх |
Я им не нравлюсь (нет-нет) |
Э-э-э-э, о, о |
Я им не нравлюсь (нет-нет) |
Эх эх эх |
Знаете, почему я нравлюсь дочерям и родителям? |
У меня нет должности, но я знаю много должностей |
У тебя четыре рецензии, по крайней мере у меня есть песни |
На данный момент они платят лучше, чем степень Боккони |
Поэтому |
Я им не нравлюсь (нет-нет) |
Э-э-э-э, о, о |
Я им не нравлюсь (нет-нет) |
Эх эх |
Я им не нравлюсь (нет-нет) |
Э-э-э-э, о, о |
Я им не нравлюсь (нет-нет) |
Эх эх эх |