Перевод текста песни Essere umano - Emis Killa

Essere umano - Emis Killa
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Essere umano , исполнителя -Emis Killa
Песня из альбома: Mercurio - 5 Stars Edition
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:09.06.2014
Язык песни:Итальянский
Лейбл звукозаписи:Carosello

Выберите на какой язык перевести:

Essere umano (оригинал)Быть человеком (перевод)
Cosa mi resterà, di ogni giorno che passa di qua? Что мне останется от каждого дня, прошедшего здесь?
Ogni cosa che arriva per poco, è la stessa che per poco va Все, что приходит на короткое время, это то же самое, что на короткое время уходит
Ci insegnano che, là in alto c'è un tipo vestito di bianco che prende e che dà Нас учат, что там наверху есть парень в белом, который берет и дает
Che la morte si veste di nero, ma la vita che colore ha? Что смерть одевается в черное, но какой цвет у жизни?
Io che ho scelto una strada diversa da loro, a metà tra due poli Я, избравший от них другой путь, на полпути между двумя полюсами
Vedo maschere ridere in coro sopra volti che piangono soli Я вижу маски, смеющиеся хором над лицами, которые плачут в одиночестве
Impauriti lasciamo ogni cosa al suo posto, fino a quando il percorso finisce Боимся, что оставим все на своих местах, пока путешествие не закончится
Nascosti in un corpo coperto di oro, mentre l’anima si arrugginisce Спрятано в теле, покрытом золотом, а душа ржавеет
Your life won’t be a blessing until you make a change Ваша жизнь не будет благословением, пока вы не изменитесь
Your life won’t have a reason till you stop playng games В твоей жизни не будет смысла, пока ты не перестанешь играть в игры
You can’t achieve till you belive in you Вы не можете достичь, пока не поверите в себя
Your life won’t be a blessing until you make a change Ваша жизнь не будет благословением, пока вы не изменитесь
Se è vero che ogni umano avrà sette amori per sette tipe beh Если это правда, что у каждого человека будет семь любовных отношений к семи девушкам, ну
Il Signore doveva crearci con sette cuori e con sette vite perchè Господь должен был создать нас с семью сердцами и семью жизнями, потому что
Se fosse vero io sono all’inizio e rinuncerò ai miei Если бы это было правдой, я в начале и откажусь от своего
Ho ancora addosso il profumo di lei e non ne voglio sapere delle altre sei У меня все еще есть ее духи, и я не хочу знать об остальных шести.
Circondato da gente che ammira il successo, che mi chiede com'è che si fa? В окружении людей, которые восхищаются успехом, которые спрашивают меня, как это делается?
Tutto ciò che mi manca è qualcuno che mi chieda com'è che ti va? Все, чего мне не хватает, так это того, что кто-то спрашивает меня, как дела?
A volte vorrei, fermare il tempo in quegli attimi in cui sto ridendo Иногда мне хочется остановить время в те моменты, когда я смеюсь
E mi scordo che vivere in fondo corrisponde a morire a rilento И я забываю, что жизнь в основном соответствует медленной смерти
Your life won’t be a blessing until you make a change Ваша жизнь не будет благословением, пока вы не изменитесь
Your life won’t have a reason till you stop playng games В твоей жизни не будет смысла, пока ты не перестанешь играть в игры
You can’t achieve till you belive in you Вы не можете достичь, пока не поверите в себя
Your life won’t be a blessing until you make a change Ваша жизнь не будет благословением, пока вы не изменитесь
Altra notte in hotel distrutto, sto vivendo di fantasia Еще одна ночь в разрушенном отеле, я живу в фантазиях.
Io che metto la vita in dubbio, fuori un mondo che canta la mia Я, кто сомневается в жизни, из мира, который поет мой
Oltre i muri di questa stanza ogni parte del globo non è abbastanza calma За стенами этой комнаты любая часть земного шара недостаточно спокойна
Quando l’ansia mi bacia e i miei angeli vanno in vacanza Когда тревога целует меня и мои ангелы уходят в отпуск
Attirati da quello che brilla, preferiamo un anello a una stella Привлеченные тем, что сверкает, мы предпочитаем кольцо с одной звездой
Illusi e nervosi battiamo i pugni sul tavolo come gorilla rinchiusi in cella Заблуждаясь и нервничая, мы бьём кулаками по столу, как гориллы, запертые в клетке.
Se Dio desse la parola ai cani chissà cosa direbbero Если бы Бог дал слово собакам, кто знает, что они сказали бы
Forse che gli esseri umani non sanno più essere tali Возможно, люди уже не умеют быть такими
Your life won’t be a blessing until you make a change Ваша жизнь не будет благословением, пока вы не изменитесь
Your life won’t have a reason till you stop playng games В твоей жизни не будет смысла, пока ты не перестанешь играть в игры
You can’t achieve till you belive in you Вы не можете достичь, пока не поверите в себя
Your life won’t be a blessing until you make a changeВаша жизнь не будет благословением, пока вы не изменитесь
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: