| Ricordo da bambino, mamma mi disse: «Sii sempre forte, amore»
| Помню, в детстве мама мне говорила: «Будь всегда сильным, любимый»
|
| Che il mondo fuori è tutt’altro che rose e fiori
| Что внешний мир не что иное, как розы и цветы
|
| Per un bimbo l’infanzia più rosea
| Для ребенка самое радужное детство
|
| Dipende dai genitori, e non da quante cose ha
| Это зависит от родителей, а не от того, сколько у него вещей
|
| Nel mondo dei grandi
| В мире взрослых
|
| La stessa gelosia che avevo verso i miei giocattoli
| Та же ревность, что и к моим игрушкам
|
| Si è riversata sulle donne che ho perso negli anni
| Это излилось на женщин, которых я потерял за эти годы
|
| Passi dall’innocenza ai sensi di colpa
| Вы переходите от невиновности к вине
|
| Dall’incoscienza alla coscienza sporca
| От бессознательного состояния к угрызениям совести
|
| E non mi importa di quanto sembri infantile quando
| И мне все равно, каким детским ты выглядишь, когда
|
| Per orgoglio non piango, sbaglio e non mi rimpiango
| От гордости не плачу, ошибаюсь и не жалею
|
| Come un bambino che si sporca col fango e va incontro al padre
| Как ребенок, который испачкается в грязи и пойдет на встречу с отцом
|
| Non servirà sgridarlo, ma farlo sbagliare
| Не ругать его надо будет, а сделать его неправым
|
| La mia sincerità invariata
| Моя искренность неизменна
|
| Odiavo le maestre, e come adesso, odio chi vuole dettarmi una strada
| Я ненавидел учителей, и как сейчас ненавижу тех, кто хочет диктовать мне путь
|
| Credere nella croce è facile, la vera croce è crescere
| Верить в крест легко, истинный крест расти
|
| Perché non puoi più credere alle favole
| Потому что больше нельзя верить в сказки
|
| Non devo dire grazie a nessuno
| Мне не нужно никому говорить спасибо
|
| Nella vita cammino da solo
| По жизни я иду один
|
| Finora i miei passi li ho fatti uno ad uno
| До сих пор я делал свои шаги один за другим
|
| E ora sono più grande di loro
| И теперь я больше их
|
| Ma il mondo è più grande di me, più grande di te
| Но мир больше меня, больше тебя
|
| Le responsabilità che hai davanti
| Обязанности перед вами
|
| Più grande di me, più grande di te
| Больше меня, больше тебя
|
| Ormai sei nel mondo dei grandi, sii grande anche te
| К настоящему времени ты уже во взрослом мире, будь великим тоже
|
| Io non critico chi parla di strada, anche se avrebbe tutto
| Я не критикую тех, кто говорит об улице, даже если бы у них было все
|
| Perché può piacerti la pioggia, anche se c’hai il cappuccio
| Потому что тебе может нравиться дождь, даже если на тебе капюшон.
|
| Ci sono quelli che quando piove prendono l’acqua
| Есть те, кто берет воду, когда идет дождь
|
| E quelli che passano asciutti tra una goccia e l’altra
| И те, что проходят сухими между одной каплей и другой
|
| E i ricordi affiorano, come le bolle in questo calice
| И всплывают воспоминания, как пузырьки в этом кубке.
|
| Affollano la mente come i detenuti in carcere
| Они переполняют разум, как заключенные в тюрьме
|
| E facile non è mai stato, manco da sbarbo
| И это никогда не было легко, даже бритье
|
| Nel quartiere ci vendevano i sogni più a buon mercato
| По соседству нам продали самые дешевые мечты
|
| È difficile non farsi tentare quando vedi i tuoi amici fare
| Трудно не поддаться искушению, когда видишь, как твои друзья делают
|
| Con due strette di mano quello che fa tuo padre
| Двумя рукопожатиями, что делает твой отец
|
| Sentirsi grande quando sei in gruppo
| Прекрасно себя чувствуешь, когда ты в группе
|
| Disuguaglianze che ci rendono disposti a tutto
| Неравенство, из-за которого мы готовы на все
|
| E due mondi che dovrebbero stare distanti
| И два мира, которые должны быть разделены
|
| Quello dei piccoli e quello dei grandi
| Что из маленьких и что из больших
|
| Mischiarli causa i peggiori danni nei migliori anni
| Смешение их наносит самый большой ущерб в лучшие годы
|
| Rende piccole vittime, grandi bastardi
| Делает маленьких жертв, больших ублюдков
|
| Non devo dire grazie a nessuno
| Мне не нужно никому говорить спасибо
|
| Nella vita cammino da solo
| По жизни я иду один
|
| Finora i miei passi li ho fatti uno ad uno
| До сих пор я делал свои шаги один за другим
|
| E ora sono più grande di loro
| И теперь я больше их
|
| Ma il mondo è più grande di me, più grande di te
| Но мир больше меня, больше тебя
|
| Le responsabilità che hai davanti
| Обязанности перед вами
|
| Più grande di me, più grande di te
| Больше меня, больше тебя
|
| Ormai sei nel mondo dei grandi, sii grande anche te
| К настоящему времени ты уже во взрослом мире, будь великим тоже
|
| Nato a novembre, forse per questo che ho il freddo dentro
| Родился в ноябре, может поэтому мне холодно внутри
|
| E ogni difetto col tempo si è fatto peggio
| И каждый недостаток со временем становится все хуже
|
| L’invidia, più cresce più porta giorni infelici
| Чем больше растет зависть, тем больше она приносит несчастных дней
|
| Oggi per strada mi salutano più i fan che i vecchi amici
| Сегодня на улице фанаты приветствуют меня чаще, чем старые друзья
|
| Ho letto che da bambini si sta meglio
| Я читал, что детям лучше
|
| Perché un ginocchio sbucciato
| Почему ободранное колено
|
| È sempre meglio del cuore spezzato (Già)
| Это всегда лучше, чем разбитое сердце (Да)
|
| Io penso a qualche anno fa, ricordo mamma e papà
| Я думаю о том, что было несколько лет назад, я помню маму и папу
|
| Ogni errore perdonato a me per via dell’età
| Любая ошибка прощается мне из-за моего возраста
|
| Oggi mi agito nel letto e non servono più le fiabe
| Сегодня я ерзаю в постели и сказки уже не нужны
|
| Mi servono le fiale, per farmi addormentare, eh già
| Мне нужны флаконы, чтобы я заснул, да
|
| Il male cresce assieme a me, fratelli di sangue
| Зло растет со мной, кровные братья
|
| Legati a forza come a volte un fratello più grande
| Насильно связаны, как старший брат иногда
|
| Lo stesso amico che all’asilo ti ruba la gomma
| Тот самый друг, который ворует вашу жвачку в детском саду
|
| È poi lo stesso che da grande ti ruba la donna
| Это также тот, кто крадет твою женщину, когда ты вырастаешь
|
| Io prendo il mondo per quello che viene adesso
| Я принимаю мир за то, что происходит сейчас
|
| Ma non farò bambini se il mondo dei grandi è questo
| Но у меня не будет детей, если это мир взрослых
|
| Non devo dire grazie a nessuno
| Мне не нужно никому говорить спасибо
|
| Nella vita cammino da solo
| По жизни я иду один
|
| Finora i miei passi li ho fatti uno ad uno
| До сих пор я делал свои шаги один за другим
|
| E ora sono più grande di loro
| И теперь я больше их
|
| Ma il mondo è più grande di me, più grande di te
| Но мир больше меня, больше тебя
|
| Le responsabilità che hai davanti
| Обязанности перед вами
|
| Più grande di me, più grande di te
| Больше меня, больше тебя
|
| Ormai sei nel mondo dei grandi, sii grande anche te | К настоящему времени ты уже во взрослом мире, будь великим тоже |