| Until It's Time For You To Go (оригинал) | Пока Тебе Не Придет Время Уходить (перевод) |
|---|---|
| You’re not a dream, you’re not an angel | Ты не сон, ты не ангел |
| You’re a man | Ты же мужчина |
| I’m not a queen, I’m a woman | Я не королева, я женщина |
| Take my hand | Возьми мою руку |
| We’ll make a space in the lives | Мы создадим пространство в жизни |
| That we’d planned | Что мы планировали |
| And here we’ll stay | И здесь мы останемся |
| Until it’s time for you to go Yes, we’re different worlds apart | Пока тебе не пора идти Да, мы в разных мирах |
| We’re not the same | Мы не такие |
| We laughed and played at the start | Мы смеялись и играли в начале |
| Like in a game | Как в игре |
| You could have stayed outside my heart | Ты мог бы остаться вне моего сердца |
| But in you came | Но ты пришел |
| And here you’ll stay | И здесь ты останешься |
| Until it’s time for you to go Don’t ask why of me Don’t ask how | Пока тебе не пора идти Не спрашивай меня, почему Не спрашивай, как |
| Don’t ask forever | Не спрашивай навсегда |
| Love me, love me now | Люби меня, люби меня сейчас |
| This love of mine had no beginning | У этой моей любви не было начала |
| It has no end | Это не имеет конца |
| I was an oak, now I’m a willow | Я был дубом, теперь я ива |
| I can bend | я могу согнуть |
| And though I’ll never in my life | И хотя я никогда в жизни |
| See you again | Еще увидимся |
| Still, I’ll stay | Тем не менее, я останусь |
| Until it’s time for you to go | Пока тебе не пора идти |
