| The moment I saw him smile
| В тот момент, когда я увидел его улыбку
|
| I knew he was just my style
| Я знал, что он просто мой стиль
|
| My only regret is we’ve never met
| Я сожалею только о том, что мы никогда не встречались
|
| Though I dream of him all the while
| Хотя я мечтаю о нем все время
|
| But he doesn’t know I exist
| Но он не знает, что я существую
|
| No matter how I may persist
| Как бы я ни настаивал
|
| So it’s clear to see there’s no hope for me
| Так что ясно видеть, что у меня нет надежды
|
| Though I live at fifty-one-thirty-five Kensington Avenue
| Хотя я живу на Кенсингтон-авеню пятьдесят один тридцать пять
|
| And he lives at fifty-one-thirty-three
| И он живет в пятьдесят один тридцать три
|
| How can I ignore the boy next door
| Как я могу игнорировать мальчика по соседству
|
| I love him more than I can say
| Я люблю его больше, чем могу сказать
|
| Doesn’t try to pleas me
| Не пытается доставить мне удовольствие
|
| Doesn’t evn tease me
| даже не дразнит меня
|
| And he never sees me glance his way
| И он никогда не видит, как я смотрю в его сторону
|
| And though I’m heart-sore, the boy next door
| И хотя у меня болит сердце, мальчик по соседству
|
| Affection for me won’t display
| Любовь ко мне не будет отображаться
|
| I just adore him
| я просто обожаю его
|
| So I can’t ignore him
| Так что я не могу игнорировать его
|
| The boy next door
| Мальчик по соседству
|
| I just adore him
| я просто обожаю его
|
| So I can’t ignore him
| Так что я не могу игнорировать его
|
| The boy next door | Мальчик по соседству |