| My time of day is the dark time
| Мое время дня - темное время
|
| A coupla deals before dawn
| Пара сделок до рассвета
|
| Where the street belongs to the cop
| Где улица принадлежит полицейскому
|
| And the janitor with the mop
| И дворник со шваброй
|
| And the grocery clerks are all gone
| И продуктовые клерки все ушли
|
| Where the smell of the rain washed pavement
| Где пахнет дождем, омытым тротуаром
|
| Comes up clean and fresh and cold
| Приходит чистый, свежий и холодный
|
| And the street lamp lights fill the gutter with gold
| И огни уличных фонарей наполняют желоб золотом
|
| That’s my time of day, my time of day
| Это мое время суток, мое время суток
|
| And you’re the only I’ve ever wanted to share it with me
| И ты единственный, с кем я когда-либо хотел поделиться этим со мной.
|
| I’ve never been in love before
| Я никогда раньше не был влюблен
|
| Now al at once it’s you
| Теперь сразу это ты
|
| It’s you forever more
| Это ты навсегда больше
|
| I’ve never been in love before
| Я никогда раньше не был влюблен
|
| I thought my heart was safe
| Я думал, что мое сердце в безопасности
|
| I thought I knew the score
| Я думал, что знаю счет
|
| But this is wine
| Но это вино
|
| That’s all so strange and strong
| Это все так странно и сильно
|
| I’m full of foolish song
| Я полон глупой песни
|
| And out my song must pour
| И моя песня должна литься
|
| So please forgive
| Так что, пожалуйста, прости
|
| This helpless haze I’m in
| Эта беспомощная дымка, в которой я нахожусь
|
| I’ve really never been
| Я действительно никогда не был
|
| In love before | В любви раньше |