| Ouça o que eu vou dizer
| Послушайте, что я собираюсь сказать
|
| Axé, axé pros meus irmãos
| Топор, топор для моих братьев
|
| E tem favelas, e tem favelas
| И есть трущобы, и есть трущобы
|
| Quando você for convidado pra subir no adro da Fundação Casa de Jorge Amado
| Когда вас приглашают подняться на кладбище Fundação Casa de Jorge Amado
|
| Pra ver do alto a fila de soldados, quase todos pretos
| Видеть сверху ряд солдат, почти весь черный
|
| Dando porrada na nuca de malandros pretos
| Бить по затылку черных негодяев
|
| De ladrões mulatos e outros quase brancos
| От мулатов-воров и прочих почти белых
|
| Tratados como pretos
| Обращаются как с черными
|
| Só pra mostrar aos outros quase pretos
| Просто чтобы показать другим почти черный
|
| E são quase todos pretos
| И они почти все черные.
|
| (Morô, mano?)
| (Моро, братан?)
|
| E aos quase brancos pobres como pretos
| И почти белым, бедным, как черные
|
| Como é que pretos, pobres e mulatos
| Как могут негры, бедняки и мулаты
|
| E quase brancos quase pretos de tão pobres são tratados
| И почти белые почти черные, потому что с ними так плохо обращаются
|
| (Pode acreditar. Quem é, compreende)
| (Можешь поверить. Кто есть, тот понимает)
|
| E não me importa se o ódio do mundo inteiro
| И мне все равно, если ненависть всего мира
|
| Possam estar por um momento voltados para o largo
| На мгновение может оказаться лицом к лицу с широким
|
| Onde os escravos eram castigados
| Где наказывали рабов
|
| E hoje o batuque
| А сегодня барабанная дробь
|
| O batuque com a pureza de meninos uniformizados
| Игра на барабанах с чистотой мальчиков в униформе
|
| De escola secundária em dia de parada
| Из средней школы в день остановки
|
| E a grandeza épica de um povo em formação
| И эпическое величие народа в процессе становления
|
| Nos atrai, nos deslumbra e estimula
| Он привлекает, ослепляет и стимулирует нас
|
| (Pode acreditar)
| (Можешь верить)
|
| Não importa nada:
| Совсем не важно:
|
| Nem o traço do sobrado
| Ни следа левого
|
| Nem a lente do Fantástico
| Не объектив Fantastic
|
| Nem o disco de Paul Simon
| Ни диск Пола Саймона
|
| Ninguém, ninguém é cidadão
| Никто, никто не является гражданином
|
| (Morô, mano?)
| (Моро, братан?)
|
| Se você for a festa do Pelô
| Если вы пойдете на вечеринку Пело
|
| E se você não for
| И если вы не
|
| Pense no Haiti, reze pelo Haiti
| Думайте о Гаити, молитесь за Гаити
|
| O Haiti é aqui
| Гаити здесь
|
| O Haiti não é aqui
| Гаити здесь нет
|
| O Haiti é aqui
| Гаити здесь
|
| O Haiti não é aqui
| Гаити здесь нет
|
| E na TV se você vir um deputado em pânico mal dissimulado
| А по телевизору если увидишь плохо спрятавшегося запаниковавшего депутата
|
| Diante de qualquer, mas qualquer mesmo, qualquer, qualquer
| Перед любым, но любым, любым, любым
|
| Plano de educação que pareça fácil
| Образовательный план, который выглядит просто
|
| Que pareça fácil e rápido
| Сделайте так, чтобы это выглядело легко и быстро
|
| E vá representar uma ameaça de democratização do ensino do primeiro grau
| И это поставит под угрозу демократизацию начального образования.
|
| E se esse mesmo deputado defender a adoção
| Что, если этот самый депутат защищает усыновление
|
| (Click, clack, bum!)
| (Щелк, щёлк, бум!)
|
| Da pena capital
| Смертная казнь
|
| E o venerável cardeal disser que vê tanto espírito no feto e nenhum no marginal
| И почтенный кардинал говорит, что он видит так много духа в зародыше и ничего в маргинале.
|
| (E a pergunta que fica…)
| (И оставшийся вопрос...)
|
| E se, ao furar o sinal, o velho sinal vermelho habitual
| И если при пробитии знака обычный старый красный сигнал
|
| Notar um homem mijando na esquina da rua sobre um saco
| Заметив мужчину, писающего на углу улицы из-за сумки
|
| Brilhante de lixo do Leblon
| Яркий от мусора Leblon
|
| E quando ouvir o silêncio sorridente de São Paulo diante da chacina
| И когда вы слышите улыбающуюся тишину Сан-Паулу перед лицом бойни
|
| 111 presos indefesos, mas presos são quase todos pretos
| 111 беспомощных заключенных, но заключенные почти все черные
|
| Ou quase pretos, ou quase brancos quase pretos de tão pobres
| Или почти черные, или почти белые, почти черные, они такие бедные
|
| E pobres, han, pobres são como podres
| И бедные, да, бедные, как гнилые
|
| (Pode acreditar)
| (Можешь верить)
|
| E todos sabem como se tratam os pretos
| И все знают, как обращаются с черными
|
| E quando você for dar uma volta no Caribe
| И когда вы идете на прогулку по Карибскому морю
|
| E quando for trepar sem camisinha
| И когда вы занимаетесь сексом без презерватива
|
| E apresentar sua participação inteligente no bloqueio a Cuba
| И подарите свое умное участие в блокаде Кубе
|
| Pense no Haiti, reze pelo Haiti
| Думайте о Гаити, молитесь за Гаити
|
| O Haiti é aqui
| Гаити здесь
|
| O Haiti não é aqui
| Гаити здесь нет
|
| O Haiti é aqui
| Гаити здесь
|
| O Haiti não é aqui
| Гаити здесь нет
|
| O Haiti é aqui
| Гаити здесь
|
| O Haiti não é aqui
| Гаити здесь нет
|
| O Haiti é aqui
| Гаити здесь
|
| O Haiti não é aqui | Гаити здесь нет |