| Mil nações moldaram minha cara
| Тысяча наций сформировали мое лицо
|
| Minha voz uso pra dizer o que se cala
| Я использую свой голос, чтобы сказать то, что молчит
|
| O meu país é meu lugar de fala
| Моя страна - мое место речи
|
| Mil nações moldaram minha cara
| Тысяча наций сформировали мое лицо
|
| Minha voz uso pra dizer o que se cala
| Я использую свой голос, чтобы сказать то, что молчит
|
| Ser feliz no vão, no triz, é força que me embala
| Быть счастливым напрасно, в тр есть сила, которая упаковывает меня
|
| O meu país é meu lugar de fala
| Моя страна - мое место речи
|
| Mil nações moldaram minha cara
| Тысяча наций сформировали мое лицо
|
| Minha voz uso pra dizer o que se cala
| Я использую свой голос, чтобы сказать то, что молчит
|
| Ser feliz no vão, no triz, é força que me embala
| Быть счастливым напрасно, в тр есть сила, которая упаковывает меня
|
| O meu país é meu lugar de fala
| Моя страна - мое место речи
|
| Pra que separar?
| Почему отдельно?
|
| Pra que desunir?
| Зачем разъединять?
|
| Pra que só gritar?
| Почему просто кричать?
|
| Por que nunca ouvir?
| Почему никогда не слушаю?
|
| Pra que enganar?
| Зачем обманывать?
|
| Pra que reprimir?
| Зачем подавлять?
|
| Por que humilhar e tanto mentir?
| Зачем столько унижать и лгать?
|
| Pra que negar que o ódio que te abala?
| Зачем отрицать эту ненависть, которая потрясает тебя?
|
| O meu país é meu lugar de fala
| Моя страна - мое место речи
|
| O meu país…
| Моя страна…
|
| Mil nações moldaram minha cara
| Тысяча наций сформировали мое лицо
|
| Minha voz uso pra dizer o que se cala
| Я использую свой голос, чтобы сказать то, что молчит
|
| Ser feliz no vão, no triz, é força que me embala
| Быть счастливым напрасно, в тр есть сила, которая упаковывает меня
|
| O meu país é meu lugar de fala
| Моя страна - мое место речи
|
| Pra que explorar?
| Зачем исследовать?
|
| Pra que destruir?
| Зачем уничтожать?
|
| Por que obrigar?
| Зачем обязывать?
|
| Por que coagir?
| Зачем принуждать?
|
| Pra que abusar?
| Зачем злоупотреблять?
|
| Pra que iludir?
| Зачем обманывать?
|
| E violentar, pra nos oprimir?
| И насилие, чтобы угнетать нас?
|
| Pra que sujar o chão da própria sala?
| Зачем пачкать пол в самой комнате?
|
| Nosso país, nosso lugar de fala
| Наша страна, наше место речи
|
| O meu país é meu lugar de fala
| Моя страна - мое место речи
|
| Nosso país, nosso lugar de fala
| Наша страна, наше место речи
|
| Nosso país, nosso lugar de fala | Наша страна, наше место речи |