| Clareza, o vento passando
| Ясность, проходящий ветер
|
| Clareza, um sopro de dúvida
| Ясность, дыхание сомнения
|
| Clareza, a luz na janela
| Ясность, свет в окне
|
| Clareza, um pouco de música
| Ясность, немного музыки
|
| Clareza, a sombra da morte
| Ясность, тень смерти
|
| Clareza, dia tão lúcido
| Ясность, день такой ясный
|
| Clareza, um resto de sorte
| Ясность, остальная удача
|
| Clareza, incômoda
| четкость, неудобно
|
| Vem na tardinha se mostrar
| Приходи вечером, если покажешь
|
| De repente anunciar
| внезапно объявить
|
| A ilusão que se perdeu
| Иллюзия, которая была потеряна
|
| Samba que volta é solidão
| Самба, которая возвращается, это одиночество
|
| É notícia que a canção morreu
| Это новость, что песня умерла
|
| Clareza, o vento passando
| Ясность, проходящий ветер
|
| Clareza, um sopro de dúvida
| Ясность, дыхание сомнения
|
| Clareza, a luz na janela
| Ясность, свет в окне
|
| Clareza, um pouco de música
| Ясность, немного музыки
|
| Clareza, a sombra da morte
| Ясность, тень смерти
|
| Clareza, dia tão lúcido
| Ясность, день такой ясный
|
| Clareza, um resto de sorte
| Ясность, остальная удача
|
| Clareza, incômoda
| четкость, неудобно
|
| Vem na tardinha se mostrar
| Приходи вечером, если покажешь
|
| De repente anunciar
| внезапно объявить
|
| A ilusão que se perdeu
| Иллюзия, которая была потеряна
|
| Samba que volta é solidão
| Самба, которая возвращается, это одиночество
|
| É notícia que a canção morreu
| Это новость, что песня умерла
|
| Clareza
| Ясность
|
| Clareza
| Ясность
|
| Clareza
| Ясность
|
| Clareza
| Ясность
|
| Clareza, clareza
| ясность, ясность
|
| Clareza, clareza | ясность, ясность |