| Bambino (оригинал) | Ребенок (перевод) |
|---|---|
| E se o ferro ferir | И если железо болит |
| E se a dor perfumar | И если ароматы боли |
| Um pé de manacá | Нога манаки |
| Que eu sei existir | То, что я знаю, существует |
| Em algum lugar | Где-то |
| E se eu te machucar | Что, если я причиню тебе боль |
| Sem querer atingir | не желая достигать |
| E também magoar | А еще больно |
| O seio mais lindo que há | Самая красивая грудь |
| E se a brisa soprar | И если ветер дует |
| Se ventar a favor | Если вы закончите в свою пользу |
| E se o fogo pegar | И если огонь поймает |
| Quem vai se queimar | Кто обожжется |
| De gozo e de dor | Радости и боли |
| E se for pra chorar | И если это плакать |
| E se for ou não for | И если это или нет |
| Vou contigo dançar | я буду танцевать с тобой |
| E sempre te amar amor | И всегда люблю тебя, любовь |
| E se o mundo cair | И если мир рухнет |
| E se o céu despencar | И если небо рухнет |
| Se rolar vendaval | Если будет шторм |
| Temporal carnaval | Карнавальная буря |
| E se as águas correrem | Что, если вода течет |
| Pro bem e pro mal | К добру и к худу |
| Quando o sol ressurgir | Когда восходит солнце |
| Quando o dia raiar | Когда день ломается |
| É menino e menina | это мальчик и девочка |
| Bambino, bambina | Бамбино, детка |
| Pra quem tem que dar | кому ты должен дать |
| No final do final | В конце концов |
| E se a noite pedir | И если ночь спросит |
| E se a chama apagar | И если пламя погаснет |
| E se tudo dormir | И если все спит |
| O escuro cobrir | Темная обложка |
| Ninguém mais ficar | больше никто не останется |
| Se for pra chorar | Если ты собираешься плакать |
| E uma rosa se abrir | И открывается роза |
| Pirilampo luzir | свечение светлячка |
| Brilhar e sumir no ar | Сияй и растворяйся в воздухе |
| Se tudo falir | Если все обанкротится |
| O mar acabar | море заканчивается |
| E se eu nunca pagar | Что, если я никогда не заплачу |
| O quanto pedi | сколько я просил |
| Pra você me dar | Чтобы ты дал мне |
| E se a sorte sorrir | И если удача улыбнется |
| O infinito deixar | Бесконечный отпуск |
| Vou seguindo seguir | я буду следить |
| E quero teus lábios beijar | И я хочу, чтобы твои губы целовали |
