| «Abel was able,» so Vivian said
| «Авель смог», — так сказала Вивиан.
|
| Her shoulders flung forward
| Ее плечи были выдвинуты вперед
|
| Her lips in a purse
| Ее губы в сумочке
|
| She talks like the beauty that she never was
| Она говорит как красавица, которой никогда не была
|
| Of the fabulous wild nights that she never has
| Из сказочных диких ночей, которых у нее никогда не было
|
| In a certain light he looked like Elvis
| При определенном свете он был похож на Элвиса
|
| In a certain way he feels like Jesus
| В определенном смысле он чувствует себя Иисусом
|
| Everyone dreams of him just as they can
| Каждый мечтает о нем, как может
|
| But he’s only the humble Delivery Man
| Но он всего лишь скромный курьер.
|
| Geraldine blushes and brushes away
| Джеральдин краснеет и отмахивается.
|
| The cigarette ashes that Vivian scatters
| Сигаретный пепел, который рассеивает Вивиан
|
| Stares out of the window at the things that she says
| Смотрит в окно на то, что она говорит
|
| While gossip within her competes with the widow
| Пока сплетни внутри нее соревнуются с вдовой
|
| Ever since he’s gone, she feels like crying all the time
| С тех пор, как он ушел, ей все время хочется плакать
|
| She knows for sure Vivian is lying
| Она точно знает, что Вивиан лжет
|
| Now she has a daughter to raise as she can
| Теперь у нее есть дочь, которую нужно растить, как она может
|
| She just wouldn’t trust that Delivery Man
| Она просто не стала бы доверять этому доставщику.
|
| Ivy puts down the ghost story she’s reading
| Айви записывает историю о привидениях, которую читает
|
| Looks up at that face on the wall
| Смотрит на это лицо на стене
|
| Thinking about how her father lay bleeding
| Думая о том, как ее отец истекал кровью
|
| Shot in the back 'cos orders were misleading
| Выстрел в спину, потому что приказы вводили в заблуждение
|
| And how a flag and a medal don’t have any meaning
| И как флаг и медаль не имеют никакого значения
|
| On the 5th of July as they tore down the fair
| 5 июля, когда они снесли ярмарку
|
| And he’d seen all the local girls who were worth kissing
| И он видел всех местных девушек, которых стоило целовать.
|
| With the smell of the gunpowder still in the air
| С запахом пороха все еще в воздухе
|
| They noticed that Abel and Ivy were missing
| Они заметили, что Абеля и Айви не было
|
| He said «Why can’t we be kind to me like you were meant to be?
| Он сказал: «Почему мы не можем быть добры ко мне, как вы должны были быть?
|
| When they let me out, I had a brand new identity | Когда меня выпустили, у меня была совершенно новая личность |