| Hang my head and shut my eyes
| Повесь голову и закрой глаза
|
| What kind of justice is this?
| Что это за справедливость?
|
| Fool I was, I thought that you fought fire with fire
| Дурак я был, я думал, что ты сражался с огнем с огнем
|
| Got to be more than just a soul for hire
| Должен быть больше, чем просто душа напрокат
|
| Speaking for myself I wouldn’t take the fame
| Говоря за себя, я бы не стал брать славу
|
| The fees, the glory
| Гонорары, слава
|
| For whoring in the practice of the law
| За блуд в практике закона
|
| I make my case stop and stutter
| Я заставляю свое дело остановиться и заикаться
|
| Soul comes unglued from the uppers
| Душа отклеивается от верха
|
| Blood is seeping in the hole
| Кровь просачивается в отверстие
|
| A mother’s eye is weeping
| Глаз матери плачет
|
| I see every human kind
| Я вижу каждого человека
|
| And still the truth is distant
| И все же правда далека
|
| I see every evil men do and desire
| Я вижу каждое зло, которое люди делают, и желают
|
| Got to be more than just a soul for hire
| Должен быть больше, чем просто душа напрокат
|
| When it’s time to give protection
| Когда пришло время защитить
|
| To the ones who need it most, who are desperate
| Тем, кто больше всего в этом нуждается, кто в отчаянии
|
| I get distracted from my job
| Я отвлекаюсь от своей работы
|
| Streams of ink and piles of paper
| Потоки чернил и стопки бумаги
|
| What are the breaks?
| Какие перерывы?
|
| Jump out the window? | Выпрыгнуть в окно? |
| Parole? | Условно-досрочное освобождение? |
| Escape?
| Побег?
|
| Blood is seeping in the hole
| Кровь просачивается в отверстие
|
| A mother’s eye is weeping
| Глаз матери плачет
|
| Hang my head and shut my eyes
| Повесь голову и закрой глаза
|
| I can’t see justice twisted
| Я не могу видеть искажение справедливости
|
| I see every evil men do and desire
| Я вижу каждое зло, которое люди делают, и желают
|
| Got to be more than just a soul for hire
| Должен быть больше, чем просто душа напрокат
|
| When it’s time to give protection
| Когда пришло время защитить
|
| To the ones who need it most, who are desperate
| Тем, кто больше всего в этом нуждается, кто в отчаянии
|
| I get distracted from my job
| Я отвлекаюсь от своей работы
|
| Streams of ink and piles of paper
| Потоки чернил и стопки бумаги
|
| To hand them over to dopers and kiddie-rapers
| Чтобы передать их наркоманам и насильникам детей
|
| Corrupt in every twisted grudge
| Коррумпирован в каждой извращенной обиде
|
| And that is just the judge
| И это только судья
|
| Hang my head and shut my eyes
| Повесь голову и закрой глаза
|
| What kind of justice is this? | Что это за справедливость? |