Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Monkey To Man, исполнителя - Elvis Costello. Песня из альбома The Delivery Man, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 31.12.2004
Лейбл звукозаписи: Universal Music
Язык песни: Английский
Monkey To Man(оригинал) |
A long time ago, our point of view |
Was broadcast by Mr. Bartholomew |
And now the world is full of sorrow and pain |
And it’s time for us to speak up again |
You’re slack and sorry |
Such an arrogant brood |
The only purpose you serve is to bring us our food |
We sit here staring at your pomp and pout |
Outside the bars we use for keeping you out |
You’ve taken everything that you wanted |
Broke it up and plundered it and hunted |
Ever since we said it You went and took the credit |
It’s been headed this way since the world began |
When a vicious creature took the jump from Monkey to man |
Monkey to man |
Every time man struggles and fails |
He makes up some kind of fairy tales |
After all of the misery that he has caused |
He denies he’s descended from the dinosaurs |
Points up to heaven with cathedral spires |
All the time indulging in his base desires |
Ever since we said it He went and took the credit |
It’s been headed this way since the world began |
When a vicious creature took the jump from monkey to man |
Monkey to man |
Big and useless as he has become |
With his crying statues and his flying bomb |
Goes 'round acting like the chosen one |
Excuse us if we treat him like our idiot cousin |
He hangs up flowers and bells and rhymes |
Hoping to hell someone’s forgiven his crimes |
Fills up the air with his pride and praise |
He’s a big disgrace to our beastly ways |
In the fashionable nightclubs and finer precincts |
Man uses words to dress up his vile instincts |
Ever since we said it He went and took the credit |
It’s been headed this way since the world began |
When a vicious creature took the jump from monkey to man |
Обезьяна Человеку(перевод) |
Давным-давно наша точка зрения |
Транслировал мистер Варфоломей. |
И теперь мир полон печали и боли |
И нам пора снова заговорить |
Ты вялый и извини |
Такой высокомерный выводок |
Единственная цель, которой вы служите, – это принести нам нашу еду. |
Мы сидим здесь, глядя на вашу помпезность и надутые губы |
Вне баров, которые мы используем, чтобы не пускать вас |
Вы взяли все, что хотели |
Разбили его, разграбили и охотились |
С тех пор, как мы это сказали, вы пошли и взяли кредит |
Так было с самого начала мира |
Когда злобное существо превратилось из Обезьяны в человека |
От обезьяны к человеку |
Каждый раз, когда человек борется и терпит неудачу |
Он сочиняет какие-то сказки |
После всех страданий, которые он причинил |
Он отрицает, что произошел от динозавров |
Указывает на небо со шпилями собора |
Все время потакая своим базовым желаниям |
С тех пор, как мы это сказали, Он пошел и взял кредит |
Так было с самого начала мира |
Когда злобное существо превратилось из обезьяны в человека |
От обезьяны к человеку |
Большой и бесполезный, каким он стал |
С его плачущими статуями и его летающей бомбой |
Ходит по кругу, как избранный |
Извините, если мы относимся к нему как к нашему кузену-идиоту. |
Он вешает цветы и колокольчики и рифмы |
Надеясь, черт возьми, кто-то простил его преступления |
Наполняет воздух своей гордостью и похвалой |
Он большой позор для наших звериных путей |
В модных ночных клубах и в лучших окрестностях |
Человек использует слова, чтобы прикрыть свои мерзкие инстинкты |
С тех пор, как мы это сказали, Он пошел и взял кредит |
Так было с самого начала мира |
Когда злобное существо превратилось из обезьяны в человека |