| In another room, just out of my sight
| В другой комнате, вне поля зрения
|
| Words we used to say become so slight
| Слова, которые мы говорили, становятся такими легкими
|
| Til they disappoint
| Пока они не разочаруют
|
| And I know you won’t return my kiss
| И я знаю, что ты не ответишь на мой поцелуй
|
| Did I not love you quite like this
| Разве я не любил тебя совсем так
|
| In another room
| В другой комнате
|
| In another room, where I’m obliged to wait
| В другой комнате, где я обязан ждать
|
| Til I become the man you barely tolerate
| Пока я не стану человеком, которого ты едва терпишь
|
| And the (--?--) (--?--)
| И (--?--) (--?--)
|
| And I’m extra drunk in the jambled dark
| И я слишком пьян в сутолоке темноты
|
| Did I not love you any more
| Я больше не люблю тебя
|
| In another room
| В другой комнате
|
| In another room that I feel vacant
| В другой комнате, где я чувствую себя свободным
|
| I can’t get used to it just yet
| Я пока не могу к этому привыкнуть
|
| In another room you’re cried and shaken
| В другой комнате ты плачешь и дрожишь
|
| Cursin' the very day we met
| Cursin 'в тот самый день, когда мы встретились
|
| In another room, where we were before
| В другой комнате, где мы были раньше
|
| Now you take your boy and you close the door
| Теперь ты берешь своего мальчика и закрываешь дверь
|
| In another room, he’s kissin you so hard
| В другой комнате он так сильно тебя целует
|
| The glass that’s in his hand, it shatters into shards
| Стакан, который у него в руке, разлетается на осколки
|
| Splinters in his mouth
| Осколки во рту
|
| And the blood will run down in his cuff
| И кровь потечет по его манжете
|
| Did I not love you quite enough
| Разве я не любил тебя достаточно
|
| In another room, just out of my sight
| В другой комнате, вне поля зрения
|
| In another room, goodbye, goodnight | В другой комнате, до свидания, спокойной ночи |