Перевод текста песни Welcome Back - Eliza Gilkyson

Welcome Back - Eliza Gilkyson
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Welcome Back, исполнителя - Eliza Gilkyson.
Дата выпуска: 01.10.2007
Язык песни: Английский

Welcome Back

(оригинал)
It was the summer of my discontent
It was the ball of a lifetime
It was the winter of my absence
Waiting on the springtime
Well, there was dark sackcloth and ashes
For a couple-a years
I took my licks and my hundred lashes
I cried a bundle of tears
Well, that distant shore’s forever out of reach
Before you know it, you’re washed up on the beach
And yet, you’re welcome back
It was a pretty dark day
And now the sun is shining, welcome back
I’ll just zoom on my way
Well, I was bent, but I was not broken
I was sinking, but I could not drown
I was reeling, but I was still hoping
I could be lost and found
Well, I was temporarily disconnected
In my state of disrepair
Disoriented and dejected
I had to climb out of there
Well, that distant shore’s forever out of reach
Before you know it, you’re washed up on the beach
And then, you’re welcome back
It was a pretty dark day
And now the sun is shining, welcome back
I’ll just zoom on my way
Move on landward, bound
'Til you land on solid ground
INSTRUMENTAL
Welcome back
It was a pretty dark day
And now the sun is shining, welcome back
I’ll just zoom on my way
Now everybody sing, 'Welcome back'
It was a pretty dark day
Hard times in Babylon, welcome back
I’ll just zoom on my way
Welcome back
Welcome back
Welcome back
Welcome back

с возвращением

(перевод)
Это было лето моего недовольства
Это был мяч всей жизни
Это была зима моего отсутствия
В ожидании весны
Ну, была темная мешковина и пепел
На пару лет
Я взял свои облизывания и сто ударов плетью
Я выплакала кучу слез
Что ж, этот далекий берег навсегда недосягаем
Прежде чем вы это узнаете, вас выбросит на пляж
И все же, с возвращением
Это был довольно темный день
А теперь светит солнце, добро пожаловать обратно
Я просто увеличу свой путь
Что ж, я согнулся, но не сломался
Я тонул, но не мог утонуть
Меня шатало, но я все еще надеялся
Я мог быть потерян и найден
Что ж, меня временно отключили
В моем плохом состоянии
Дезориентирован и подавлен
Мне пришлось выбраться оттуда
Что ж, этот далекий берег навсегда недосягаем
Прежде чем вы это узнаете, вас выбросит на пляж
И тогда, добро пожаловать обратно
Это был довольно темный день
А теперь светит солнце, добро пожаловать обратно
Я просто увеличу свой путь
Двигайтесь к суше, связанный
«Пока ты не приземлишься на твердую землю
ИНСТРУМЕНТАЛЬНЫЙ
С возвращением
Это был довольно темный день
А теперь светит солнце, добро пожаловать обратно
Я просто увеличу свой путь
Теперь все поют: «С возвращением».
Это был довольно темный день
Тяжелые времена в Вавилоне, с возвращением!
Я просто увеличу свой путь
С возвращением
С возвращением
С возвращением
С возвращением
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Green Fields 2007
Lights of Santa Fe 2007
Rare Bird 2008
Jedidiah 1777 2007
Hard Times in Babylon 2007
Beautiful World 2008
Rose of Sharon 2007
Tennessee Road 2007
Jokerman 2007
Tender Mercies 2007
Unsustainable 2008
Midnight in Missoula 2007
Dark Side of Town 2007
Beauty Way 2007
He Waits For Me 2008
Runaway Train 2008
Clever Disguise 2008
Instrument 2018
Dream Lover 2008
The Party's Over 2008

Тексты песен исполнителя: Eliza Gilkyson

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Pretty Boy Swag 2015
Aeras Sta Ftera Sou 1992
Odd Ball 2014
Padre Pedófilo 2019
Colors 2008
Theyono 2023
Was A Sunny Day 1973
Klon 2023
A Veces 2016
18 Anos 1998