| Everyone knew she was gonna be fast
| Все знали, что она будет быстрой
|
| Everyone said they could build her to last
| Все говорили, что могут построить ее до конца
|
| 10,000 tons of hurtlin steel
| 10 000 тонн хертлинской стали
|
| Screamin round the curves nobody at the wheel
| Кричать на поворотах, никто за рулем
|
| Everyone said don’t pay it any mind
| Все говорили, не обращай внимания
|
| There’s a pot of gold waitin at the end of the line
| В конце очереди ждет горшок с золотом
|
| Just move with the eye of the hurricane
| Просто двигайся глазами урагана
|
| You’ll never get off this runaway train
| Вы никогда не сойдете с этого беглого поезда
|
| Nobody cared when they piled on board
| Никого не волновало, когда они свалились на борт
|
| And the doors snapped shut and the engines roared
| И двери захлопнулись, и двигатели взревели
|
| They pushed to the front
| Они выдвинулись вперед
|
| Some fell to the back
| Некоторые упали на спину
|
| Buyin and sellin every inch of the track
| Покупайте и продавайте каждый дюйм трека
|
| Deep in the engines fire in the hole
| Глубоко в двигателях огонь в дыре
|
| Dark skinned workers shovelin coal
| Темнокожие рабочие копают уголь
|
| All singin their sad refrain
| Все поют свой грустный рефрен
|
| We’ll never get off this runaway train
| Мы никогда не сойдем с этого беглого поезда
|
| Up in the diner everybody decked out in their finery
| В закусочной все одеты в свои наряды
|
| Can’t see the wreck comin up ahead
| Не вижу крушения впереди
|
| With their bellies full of wine
| С их животами, полными вина
|
| It’s the last thing going through their minds
| Это последнее, что приходит им в голову
|
| So proud of the engine proud of the speed
| Так горжусь двигателем, горжусь скоростью
|
| Call for the porter give them everything they need
| Позовите носильщика, дайте им все, что им нужно
|
| Stare through the glass feel no pain
| Смотри сквозь стекло, не чувствуй боли
|
| Don’t even know they’re on a runaway train
| Даже не знаю, что они на сбежавшем поезде
|
| Long after midnight a pitiful few sound the alarm
| Далеко за полночь жалкие немногие бьют тревогу
|
| Don’t know what else to do
| Не знаю, что еще делать
|
| Bangin on the doors of the cabin and crew
| Бангин на дверях кабины и экипажа
|
| Hey we gotta slow down or we won’t make it through
| Эй, мы должны замедлиться, иначе мы не справимся
|
| Sleepy riders don’t want to wake
| Сонные всадники не хотят просыпаться
|
| Or suffer the shock when they put on the brake
| Или испытать шок, когда они нажмут на тормоз
|
| Don’t want to question, don’t want to complain
| Не хочу спрашивать, не хочу жаловаться
|
| Rather keep ridin on this runaway train | Скорее продолжайте кататься на этом беглом поезде |