| What kind of beast comes slouching
| Что за зверь сутулится
|
| What kind of beast comes slouching
| Что за зверь сутулится
|
| What kind of beast comes slouching
| Что за зверь сутулится
|
| Slouching towards Bethlehem?
| Сгорбившись в сторону Вифлеема?
|
| People get ready cause it won’t be long
| Люди готовятся, потому что это ненадолго
|
| Before the hurricane will be blowin strong
| Прежде чем ураган будет сильно дуть
|
| And the chance to rise will be come and gone
| И шанс подняться будет приходить и уходить
|
| When he’s slouchin towards Bethlehem
| Когда он сутулится в сторону Вифлеема
|
| What kind of beast…
| Что за зверь…
|
| He’s comin in the name of hunger
| Он идет во имя голода
|
| Draggin all the poor folks under
| Перетащите всех бедняков под
|
| Who stands behind him I wonder
| Кто стоит за ним интересно
|
| Slouchin towards Bethlehem
| Слоучин в сторону Вифлеема
|
| What kind of beast…
| Что за зверь…
|
| He’s comin in the name of high finance
| Он идет во имя высоких финансов
|
| Corporations, religion and violence
| Корпорации, религия и насилие
|
| Countin on collusion and silence
| Рассчитывайте на сговор и молчание
|
| Slouchin towards Bethlehem
| Слоучин в сторону Вифлеема
|
| What kind of beast…
| Что за зверь…
|
| You better stand with your shoulder to the wheel
| Лучше встань плечом к рулю
|
| You better band together at the top of the hill
| Вам лучше объединиться на вершине холма
|
| You better blow that horn much louder still
| Тебе лучше ударить в этот рог еще громче
|
| When he’s slouchin towards Bethlehem
| Когда он сутулится в сторону Вифлеема
|
| What kind of beast… | Что за зверь… |