| Our Time (оригинал) | Our Time (перевод) |
|---|---|
| Foolish boy-man child | Глупый мальчик-мужчина |
| Running wild and so unthinking | Бегать дико и так бездумно |
| Stealing worthless secrets | Кража бесполезных секретов |
| From the dark mind | Из темного разума |
| Try to be a man | Попробуй быть мужчиной |
| To make a stand | Чтобы занять позицию |
| On sand that’s sinking | На песке, который тонет |
| This is what it takes | Это то, что нужно |
| To live in our time | Жить в наше время |
| And I do | И я делаю |
| You know I need you | Ты знаешь, что ты мне нужен |
| To shine your light | Светить своим светом |
| Through the sorrows of our time | Сквозь печали нашего времени |
| And I hope there’s a dream | И я надеюсь, что есть мечта |
| There for you | Там для вас |
| I can help make come true | Я могу помочь воплотить |
| At this moment in our time | В этот момент в наше время |
| Our time | Наше время |
| Humble conquest pales | Скромное завоевание бледнеет |
| Before the tales of superheroes | До сказок о супергероях |
| Common soldier | Простой солдат |
| Fails to win the brass ring | Не удалось выиграть медное кольцо |
