| I am a one-man woman
| Я женщина-одиночка
|
| I live one day at a time
| Я живу одним днем
|
| Keep one eye open
| Держите один глаз открытым
|
| I got a one-track mind
| У меня однонаправленный ум
|
| I’m a one trick pony
| Я пони с одним трюком
|
| Living in a one horse town
| Жизнь в городе с одной лошадью
|
| People say I should be lonely
| Люди говорят, что я должен быть одиноким
|
| But that ain’t what’s goin down
| Но это не то, что происходит
|
| I’m alone but I’m not lonely
| Я один, но я не одинок
|
| I live in a one-room palace
| Я живу в однокомнатном дворце
|
| On top of a hill
| На вершине холма
|
| On the edge of a wilderness
| На краю глуши
|
| All my dreams could never fill
| Все мои мечты никогда не могли быть заполнены
|
| And I hang my head over
| И я опускаю голову
|
| Hear the rustling of the leaves
| Услышать шелест листьев
|
| Down in the hollow below me
| В лощине подо мной
|
| A wild woman breathes
| Дикая женщина дышит
|
| I’m alone but I’m not lonely
| Я один, но я не одинок
|
| I am a one-man woman
| Я женщина-одиночка
|
| Flying solo for the time
| Летать соло на время
|
| But when I sing here for my supper
| Но когда я пою здесь на ужин
|
| I know everything’s gonna be just fine
| Я знаю, что все будет хорошо
|
| Got two hands to guide me
| У меня есть две руки, чтобы вести меня
|
| Through one very long dance
| Через один очень длинный танец
|
| Got a true heart inside me
| У меня есть истинное сердце внутри меня
|
| Gonna give me one more chance
| Собираюсь дать мне еще один шанс
|
| To be alone, not lonely
| Быть одному, а не одиноко
|
| I’m alone, not lonely | Я один, не одинок |