Перевод текста песни Midnight on Raton - Eliza Gilkyson

Midnight on Raton - Eliza Gilkyson
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Midnight on Raton, исполнителя - Eliza Gilkyson. Песня из альбома Roses at the End of Time, в жанре Музыка мира
Дата выпуска: 02.05.2011
Лейбл звукозаписи: Red House
Язык песни: Английский

Midnight on Raton

(оригинал)
Sitting in a motel on the outskirts of Raton
How the years have flown
Since Townes passed through these hills alone
I got someone who loves me
But it’s too late to phone
I wanna ride this road forever
And I’m dying to go home
Out there on the interstate the hurryin' of the cars
High above room 28 the swirling of the stars
And I draw the vinyl curtains like a veil across my skin
I turn the bedside lamp down
And I let my shadows in
Cause I feel so full and so empty handed
In a world so cruel I don’t think I understand it
Are we still the fools
Who don’t know right from wrong
Here at midnight on Raton?
I find a crumpled napkin and I fumble for a pen
Chase a fleeting moment like it was my long lost friend
And I curl up 'neath the blankets and dream until the dawn
But come morning I’ll be through these hills and gone
Come morning I’ll be through these hills and gone

Полночь на Ратоне

(перевод)
Сидя в мотеле на окраине Ратона
Как летели годы
Поскольку Таунс прошел через эти холмы в одиночку
У меня есть кто-то, кто любит меня
Но слишком поздно звонить
Я хочу ездить по этой дороге вечно
И я умираю, чтобы вернуться домой
Там, на межгосударственном, спешат машины
Высоко над комнатой 28 кружатся звезды
И я натягиваю виниловые шторы, как вуаль, на кожу
Я выключаю прикроватную лампу
И я впускаю свои тени
Потому что я чувствую себя таким полным и таким пустым
В мире, столь жестоком, я не думаю, что понимаю его
Мы все еще дураки
Кто не знает правильного от неправильного
Здесь, в полночь, на Ратоне?
Я нахожу скомканную салфетку и ищу ручку
Преследуй мимолетный момент, как будто это был мой давно потерянный друг
И я сворачиваюсь под одеяла и мечтаю до рассвета
Но утром я пройду через эти холмы и уйду
Приходите утром, я пройду через эти холмы и уйду
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Green Fields 2007
Lights of Santa Fe 2007
Rare Bird 2008
Jedidiah 1777 2007
Hard Times in Babylon 2007
Beautiful World 2008
Rose of Sharon 2007
Tennessee Road 2007
Jokerman 2007
Tender Mercies 2007
Unsustainable 2008
Midnight in Missoula 2007
Dark Side of Town 2007
Beauty Way 2007
He Waits For Me 2008
Runaway Train 2008
Clever Disguise 2008
Instrument 2018
Dream Lover 2008
The Party's Over 2008

Тексты песен исполнителя: Eliza Gilkyson

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Ass Puncturing Colonic Molestation 2010
Delice Şiir-Gel Neredeysen ft. Zeki Müren & Mesut Mertcan, Mesut Mertcan 1988
You Can't Hide from 2012
Spanish Days 2015
UFO 2023
Fill Your Brains 2015
BasedGods Pro Skater (Intro) 2023
2 Shots 2022
Ça n'se voit pas du tout 2018
Blindfolds ft. Juicy J 2012