| Sitting in a motel on the outskirts of Raton
| Сидя в мотеле на окраине Ратона
|
| How the years have flown
| Как летели годы
|
| Since Townes passed through these hills alone
| Поскольку Таунс прошел через эти холмы в одиночку
|
| I got someone who loves me
| У меня есть кто-то, кто любит меня
|
| But it’s too late to phone
| Но слишком поздно звонить
|
| I wanna ride this road forever
| Я хочу ездить по этой дороге вечно
|
| And I’m dying to go home
| И я умираю, чтобы вернуться домой
|
| Out there on the interstate the hurryin' of the cars
| Там, на межгосударственном, спешат машины
|
| High above room 28 the swirling of the stars
| Высоко над комнатой 28 кружатся звезды
|
| And I draw the vinyl curtains like a veil across my skin
| И я натягиваю виниловые шторы, как вуаль, на кожу
|
| I turn the bedside lamp down
| Я выключаю прикроватную лампу
|
| And I let my shadows in
| И я впускаю свои тени
|
| Cause I feel so full and so empty handed
| Потому что я чувствую себя таким полным и таким пустым
|
| In a world so cruel I don’t think I understand it
| В мире, столь жестоком, я не думаю, что понимаю его
|
| Are we still the fools
| Мы все еще дураки
|
| Who don’t know right from wrong
| Кто не знает правильного от неправильного
|
| Here at midnight on Raton?
| Здесь, в полночь, на Ратоне?
|
| I find a crumpled napkin and I fumble for a pen
| Я нахожу скомканную салфетку и ищу ручку
|
| Chase a fleeting moment like it was my long lost friend
| Преследуй мимолетный момент, как будто это был мой давно потерянный друг
|
| And I curl up 'neath the blankets and dream until the dawn
| И я сворачиваюсь под одеяла и мечтаю до рассвета
|
| But come morning I’ll be through these hills and gone
| Но утром я пройду через эти холмы и уйду
|
| Come morning I’ll be through these hills and gone | Приходите утром, я пройду через эти холмы и уйду |