| I listen for the whistle and I lie awake and wait
| Я слушаю свисток, лежу и жду
|
| Wish the railroad didn’t run so near
| Жаль, что железная дорога не проходила так близко
|
| The rattle and the clatter of the old fast freight
| Грохот и грохот старого быстроходного транспорта
|
| Is always ringin' music in my ear
| Музыка всегда звучит у меня в ушах
|
| Go bum again
| Иди снова
|
| I wouldn’t give a nickel for the bum I used to be
| Я бы не дал ни цента за бомжа, которым я был раньше
|
| Work as hard as any girl in town
| Работай так усердно, как любая девушка в городе
|
| Got a good hearted man who thinks the world of me
| У меня есть добрый сердечный человек, который думает обо мне мир
|
| And I would be a fool to let him down
| И я был бы дураком, если бы подвел его
|
| Go bum again
| Иди снова
|
| Go bum again
| Иди снова
|
| Hear the whistle blow
| Услышьте свисток
|
| Hear the whistle blow
| Услышьте свисток
|
| Clickety clack clickety clack
| щелчок, щелчок, щелк, щелк
|
| Wheels are singin' to the railroad track
| Колеса поют на железнодорожном полотне
|
| If you go you can’t come back
| Если ты уйдешь, ты не сможешь вернуться
|
| If you go you can’t come back
| Если ты уйдешь, ты не сможешь вернуться
|
| So every night I listen and I wonder if it’s late
| Поэтому каждую ночь я слушаю и думаю, не поздно ли
|
| In my dreams I’m ridin' on that train
| В моих снах я еду на этом поезде
|
| I feel my pulse beatin' with that old fast freight
| Я чувствую, как мой пульс бьется с этим старым быстрым грузом
|
| And thank the lord I’m just a bum again
| И слава богу, я снова просто бомж
|
| Go bum again
| Иди снова
|
| Go bum again | Иди снова |