| Baby baby, I’m playing it cool like a lovestruck girl from my old high school
| Детка, детка, я играю круто, как влюбленная девочка из моей старой школы
|
| You taste so sweet
| Ты такой сладкий на вкус
|
| I’m trying hard to follow my rules
| Я очень стараюсь следовать своим правилам
|
| Cause I don’t want to be one of those forlorn fools out on the street
| Потому что я не хочу быть одним из этих одиноких дураков на улице
|
| Although I could fall I know you could too
| Хотя я могу упасть, я знаю, что ты тоже можешь
|
| Right over the line you could be mine
| Прямо за чертой ты можешь быть моей
|
| But we’re doing the dance that two lovers do when they’re out of time
| Но мы делаем танец, который делают двое влюбленных, когда у них нет времени
|
| On the borderline
| На грани
|
| Babe I don’t want you to see me this way
| Детка, я не хочу, чтобы ты видел меня таким
|
| So vulnerable I give my heart away and it makes me weak
| Так уязвим, что я отдаю свое сердце, и это делает меня слабым
|
| Used to be I was a Rock of Gibraltar now I stumble all over my feet and I
| Раньше я был Скалой Гибралтара, теперь я спотыкаюсь всеми ногами, и я
|
| falter when I try to speak
| спотыкаюсь, когда пытаюсь говорить
|
| Out on the edge of the great divide the unspeakable chasm is between us
| На краю великой пропасти между нами невыразимая пропасть
|
| And the places we run to though we cannot hide from the neon sign
| И места, куда мы бежим, хотя не можем спрятаться от неоновой вывески
|
| On the borderline
| На грани
|
| I don’t want to waste anymore time around here if no one’s going to throw me a
| Я не хочу больше тратить здесь время, если никто не собирается бросать мне
|
| heart line
| линия сердца
|
| Oh it might be the right thing to just disappear by the morning time
| О, может быть, было бы правильно просто исчезнуть к утру
|
| On the borderline
| На грани
|
| From the borderline | От границы |