| Ustanite svi, molim vas
| Все встаньте, пожалуйста
|
| Ovo su Elitni Odredi u kući i G.I., je
| Это элитные отряды в доме и G.I.
|
| 'Ajmo, dva-nula-deset, j
| «Давай, два-ноль-десять, j
|
| Pazi sad, a
| Смотрите сейчас, а
|
| Znam kakvi odlaze u raj
| Я знаю, как они попадают в рай
|
| Među njima nisam bio ja
| меня среди них не было
|
| Mene truju ove ulice i grad
| Я отравлен этими улицами и городом
|
| I one čuju kako uzdišem za nas
| И они слышат, как я вздыхаю о нас
|
| A ja znam kakvi odlaze u raj
| И я знаю, как они попадают в рай
|
| I da među njima nisam ja
| И что я не среди них
|
| Ja sam hteo njene usne hladne kô led
| Я хотел, чтобы ее губы были холодными, как лед.
|
| Nisam hteo jednu ljubav, hteo sam dve
| Я не хотел одну любовь, я хотел две
|
| Nisam imô jednu želju, imô sam sve
| У меня нет одного желания, у меня есть все
|
| Nisamo bio dobar, eto, hteo me greh, šta ćeš
| Мы не были хорошими, ну, грех хотел меня, что ты будешь делать?
|
| A živeo sam baš u inat svima
| И я жил назло всем
|
| Živeo sam, ali nije trajalo
| Я жил, но это не продолжалось
|
| Kažu da mi đavo ne da mira
| Говорят, дьявол не может дать мне покоя.
|
| Svakakve sam snove sanjao
| У меня были всевозможные мечты
|
| Jednog dana nebom pogleda
| Однажды он посмотрел на небо
|
| Kažu sa snovima noćas budi oprezan
| Говорят, со снами сегодня вечером будь осторожен
|
| Jednog dana kad opet budeš volela
| Однажды, когда ты снова полюбишь
|
| Bolje da ja odem doveka, ljubavi
| Я лучше уйду навсегда, любовь
|
| Znam kakvi odlaze u raj
| Я знаю, как они попадают в рай
|
| Među njima nisam bio ja
| меня среди них не было
|
| Mene truju ove ulice i grad
| Я отравлен этими улицами и городом
|
| I one čuju kako uzdišem za nas
| И они слышат, как я вздыхаю о нас
|
| A ja znam kakvi odlaze u raj
| И я знаю, как они попадают в рай
|
| I da među njima nisam ja
| И что я не среди них
|
| U meni živi anđeo, pored njega đavo, sad mu čujem glas
| Во мне живет ангел, рядом с ним черт, теперь я слышу его голос
|
| Ne zanima me stvarno šta će biti sa mnom, da ne odem u raj
| Мне все равно, что со мной происходит, чтобы я не попал в рай
|
| Na ulici je haos, vojnik što je pao, sprema se u rat
| На улице хаос, павший солдат готовится к войне
|
| U krvi mi je alkohol, za tobom bih plakao, voljena
| В моей крови алкоголь, я бы плакала по тебе, дорогая
|
| I dalje tu je anđeo, pored njega đavo, sve je jači glas
| Есть еще ангел, рядом с ним черт, голос все громче
|
| A znam da nisam zao, tako mi je hladno, osećam
| И я знаю, что я не злой, мне так холодно, я это чувствую
|
| Pustim da izgore sve te milione što sanjao sam
| Я позволил всем миллионам, о которых мечтал, сгореть
|
| Ako ti mi odeš, sud me ne pozove, ako umrem sam
| Если ты пойдешь ко мне, суд не позовет меня, если я умру один
|
| Znam kakvi odlaze u raj
| Я знаю, как они попадают в рай
|
| Među njima nisam bio ja
| меня среди них не было
|
| Mene truju ove ulice i grad
| Я отравлен этими улицами и городом
|
| I one čuju kako uzdišem za nas
| И они слышат, как я вздыхаю о нас
|
| A ja znam kakvi odlaze u raj
| И я знаю, как они попадают в рай
|
| I da među njima nisam ja
| И что я не среди них
|
| Brate, jeste uhvatili korak, a?
| Чувак, ты догнал, а?
|
| Sa nama Coby, Darko Jovanović, Boris Jovanović
| С нами Коби, Дарко Йованович, Борис Йованович
|
| Naš drugar ludi kad ćemo na Mars, a?
| Наш приятель сходит с ума, когда мы летим на Марс, да?
|
| Cvijo, kako je bilo sve na početku, a?
| Cvijo, как все было в начале, а?
|
| Jesmo prvi krenuli? | Мы пошли первыми? |
| Jea
| Ага
|
| Sha, javi se
| Ша, заходи
|
| Uživajte s nama ljudi
| Наслаждайтесь с нами люди
|
| Pravimo raj, jea
| Мы создаем рай, да
|
| Vlada, Relja
| Правительство, Реля
|
| Znam kakvi odlaze u raj | Я знаю, как они попадают в рай |