| Un carré de lumière au milieu du béton
| Квадрат света посреди бетона
|
| Un drôle de réverbère une lune en carton
| Забавный уличный фонарь картонная луна
|
| C’est un endroit qui ne paye pas de mine
| Это место, которое не выглядит очень
|
| Mais quand j’y viens un truc en moi s’anime
| Но когда я прихожу туда, что-то во мне оживает
|
| Un carré en bordure d’un axe ferroviaire
| Квадрат на краю железнодорожной оси
|
| Ou l’air n’est pas si pur on a rien à y faire
| Где воздух не такой чистый, нам все равно
|
| C’est un endroit qui ne paye pas de mine
| Это место, которое не выглядит очень
|
| Mais pour moi beaucoup plus que t’imagine
| Но для меня гораздо больше, чем ты себе представляешь
|
| Mon havre
| моя гавань
|
| Mon havre
| моя гавань
|
| Mon havre de paix
| Моя гавань
|
| Ou le bonheur ressemble à ce qu’il est
| Где счастье выглядит так, как оно есть
|
| Mon havre
| моя гавань
|
| Mon havre
| моя гавань
|
| Mon havre de paix
| Моя гавань
|
| Si tu me cherches un jour j’y serai
| Если ты когда-нибудь будешь искать меня, я буду там
|
| C’est un grand mystère qui n’a pas de logique
| Это большая тайна, в которой нет логики
|
| Un paradis sur terre des nuages en plastiques
| Рай на земле пластиковые облака
|
| C’est un endroit qui ne paye pas de mine
| Это место, которое не выглядит очень
|
| Mais pour moi beaucoup plus que t’imagine
| Но для меня гораздо больше, чем ты себе представляешь
|
| Mon havre
| моя гавань
|
| Mon havre
| моя гавань
|
| Mon havre de paix
| Моя гавань
|
| Ou le bonheur ressemble à ce qu’il est
| Где счастье выглядит так, как оно есть
|
| Mon havre
| моя гавань
|
| Mon havre
| моя гавань
|
| Mon havre de paix
| Моя гавань
|
| Si tu me cherches un jour j’y serai
| Если ты когда-нибудь будешь искать меня, я буду там
|
| C’est un endroit que parfois je dessine
| Это место, которое я иногда рисую
|
| Au fond de moi pour pas que la vie l’abîme
| Глубоко внутри, чтобы жизнь не разрушила его.
|
| Mon havre
| моя гавань
|
| Mon havre
| моя гавань
|
| Mon havre de paix
| Моя гавань
|
| Ou le bonheur ressemble à ce qu’il est
| Где счастье выглядит так, как оно есть
|
| Mon havre
| моя гавань
|
| Mon havre
| моя гавань
|
| Mon havre de paix
| Моя гавань
|
| Si tu me cherches un jour j’y serai
| Если ты когда-нибудь будешь искать меня, я буду там
|
| Mon havre
| моя гавань
|
| Mon havre
| моя гавань
|
| Mon havre de paix
| Моя гавань
|
| Si tu me cherches un jour
| Если ты когда-нибудь будешь искать меня
|
| J’y serai | я буду здесь |