Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни 1,2,3,4, исполнителя - Elisa Tovati. Песня из альбома Le cœur est la locomotive des filles émotives, в жанре Поп
Дата выпуска: 09.05.2019
Лейбл звукозаписи: JO
Язык песни: Французский
1,2,3,4(оригинал) |
D’abord on se rencontre, on s’y attendait pas |
Il avait l’air un peu banal, il était assis là |
Moi j’avais l’air de rien en buvant mon Coca |
Il s’est approché, il m’as dit «Salut, ça vas? |
«The first message is the first rendez-vous |
Look your best, be on time and above all this foule |
Don’t talk about your exes (You better not) |
Be cool, make her laugh, you know, blah blah blah |
Se raconter nos vie et puis boire un peu trop |
Avoir les yeux qui brillent et le trouver si beau |
And a familiar feeling that it’s all déjà vu |
C’est fou ce qu’ils se ressemblent tous ces débiles |
And it goes one, two, three, four |
You came and go, you say it’s best |
Now just my body you undress |
We’re two or one and one is left |
Et c’est toujours la même histoire |
Les mots d’amour et les promesses |
Les billet doux, les nuits d’ivresses |
Nos corps et nos bouches qui se cherchent |
C’est toujours la même histoire |
On vas au théâtre, au ciné |
On se fait des weekend a vélo |
On a mis l’truc à s’raconter |
On s’marre comme des ados |
And I hang on every word, I feel you feeling me |
I love your mom, your sister, your cat, your clique |
Ensuite c’est les projets, on parle d’avenir |
On dit plus jour on dit ans |
C’est con, mais ça fait plaisir |
Now we do couple things |
And talk about only a couple things |
The weather, our jobs, and maybe buying a couple rings |
On part en vacance en Iceland, en Italie au Canada |
Y’as un truc qui change, mais j’sais pas vraiment quoi |
Ce matin pour la première fois on avait rien a se dire |
Et d’un coup, mon Dieu, c’est de pire en pire après |
Ça fait un, deux, trois, quatre |
You came and go, you say it’s best |
Now just my body you undress |
We’re two or one and one is left |
Et c’est toujours la même histoire |
Les mots d’amour et les promesses |
Les billet doux, les nuits d’ivresses |
Nos corps et nos bouches qui se cherchent |
C’est toujours la même histoire |
Tu vois, depuis toujours on s’aiment comme ça |
Pensant l’amour ça sent rien, ça s’en vas |
Ça fait deux mois qu’il se passe plus rien |
Et je doute de nous |
Peut-être que tu vois quelqu’un |
Je sais pas et je m’en fous |
Rendez-vous demain à 17h, café Madame, il faut qu’on parle |
Mais je t’en prie pas de larme et pas de mélodrame |
Les visages ont pâle, l’air est électrique |
Même les choses ont compris |
Qu’entre nous y’avais plus rien de magique |
Fais les ronds avec ta clope |
Putain ce que t’es beau quand tu pleure |
Je sais pas trop où on va |
Faut qu’on se quitte c’est mieux comme ça |
Tu pars, tu reviens, tu me laisse |
Tu veux — je ne sais plus, tu me blesse |
Et quand l’un part l’autre reste |
C’est toujours la même histoire |
Les mots d’amour et les promesses |
Les billet doux, les nuits d’ivresses |
Nos corps et nos bouches qui se cherchent |
C’est toujours la même histoire |
(перевод) |
Первая встреча, мы не ожидали |
Он выглядел немного непримечательным, он сидел там |
Я выглядел как ничто, когда пил кока-колу. |
Он подошел ко мне, сказал мне: «Привет, как дела? |
"Первое сообщение - первое свидание |
Выгляди как можно лучше, будь вовремя и выше всей этой толпы |
Не говори о своих бывших (лучше не говори) |
Будь крут, рассмеши ее, знаешь, бла-бла-бла |
Расскажите друг другу о нашей жизни, а затем выпейте слишком много |
Иметь сияющие глаза и находить это таким красивым |
И знакомое ощущение, что это все дежа вю |
С ума сойти, как они все похожи |
И так раз, два, три, четыре |
Вы пришли и ушли, вы говорите, что это лучше |
Теперь только мое тело ты раздеваешь |
Нас двое или один и один остался |
И это всегда одна и та же история |
Слова любви и обещания |
Сладкие ноты, пьяные ночи |
Наши тела и наши рты ищут друг друга |
Это всегда одна и та же история |
Мы ходим в театр, в кино |
Мы проводим выходные на велосипеде |
Мы ставим вещь, чтобы рассказать друг другу |
Мы смеемся как подростки |
И я ловлю каждое слово, я чувствую, что ты чувствуешь меня. |
Я люблю твою маму, твою сестру, твою кошку, твою клику |
Тогда это проекты, мы говорим о будущем |
Мы говорим больше дней, мы говорим лет |
Это глупо, но это весело |
Теперь мы делаем пару вещей |
И говорить только о паре вещей |
Погода, наша работа и, возможно, покупка пары колец |
Едем в отпуск в Исландию, Италию, Канаду |
Есть что-то, что меняется, но я действительно не знаю, что |
Сегодня утром впервые нам нечего было сказать |
И вдруг, Боже мой, все хуже и хуже после |
Прошло раз, два, три, четыре |
Вы пришли и ушли, вы говорите, что это лучше |
Теперь только мое тело ты раздеваешь |
Нас двое или один и один остался |
И это всегда одна и та же история |
Слова любви и обещания |
Сладкие ноты, пьяные ночи |
Наши тела и наши рты ищут друг друга |
Это всегда одна и та же история |
Видишь ли, мы всегда любили друг друга так |
Думая, что любовь ничего не чувствует, она уходит |
уже два месяца ничего не происходит |
И я сомневаюсь в нас |
Может быть, вы видите кого-то |
я не знаю и мне все равно |
Увидимся завтра в 17:00, кафе «Мадам», нам нужно поговорить. |
Но, пожалуйста, без слез и без мелодрамы |
Лица бледны, воздух наэлектризован |
Даже вещи понятны |
Что между нами не было ничего волшебнее |
Делайте круги с сигаретой |
Черт, как ты прекрасна, когда плачешь |
Я не знаю, куда мы идем |
Мы должны расстаться, так лучше |
Ты уходишь, ты возвращаешься, ты оставляешь меня |
Ты хочешь — я больше не знаю, ты делаешь мне больно |
И когда один уходит, другой остается |
Это всегда одна и та же история |
Слова любви и обещания |
Сладкие ноты, пьяные ночи |
Наши тела и наши рты ищут друг друга |
Это всегда одна и та же история |