Перевод текста песни Le soufre - Elisa Tovati

Le soufre - Elisa Tovati
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le soufre , исполнителя -Elisa Tovati
Песня из альбома Le cœur est la locomotive des filles émotives
в жанреПоп
Дата выпуска:09.05.2019
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписиJO
Le soufre (оригинал)Сера (перевод)
Le temps se charge des coquards Время заботится о кокардах
A coup de blanc sur nos mémoires Пробел в наших воспоминаниях
Et ça repart И это начинается снова
Il répare et comble les failles Он исправляет и заполняет пробелы
Il repeint tout ce qui s'écaille Он перекрашивает все, что отслаивается
Vaille que vaille Как-то
On retapisse elles nous font peur Мы переобиваем, они нас пугают
Toutes ces fissures sur le bonheur Все эти трещины на счастье
Et haut les cœurs И высокие сердца
Et l’on en vient à oublier И мы пришли забыть
La douleur qu’on avait croisé Боль, которую мы пересекли
Quelle idée Какая идея
Et on s'étonne comme des gamins И мы удивляемся, как дети
De son odeur quand elle revient О ее запахе, когда она вернется
Ça sent le soufre Он пахнет серой
Ça sent le soufre Он пахнет серой
Un cœur quand ça brûle Сердце, когда оно горит
La poudre et le fer Порошок и железо
La poudre et le fer Порошок и железо
Ça sent le soufre Он пахнет серой
Ça sent le soufre Он пахнет серой
Ça sent le Это пахнет как
Faut que l’air circule Воздух должен циркулировать
Putain ce qu’on prend cher Блин как дорого
Putain ce qu’on prend cher Блин как дорого
Chaque amour s’en est ridicule Каждая любовь высмеивала это
Nous rend débile et crédule Делает нас глупыми и доверчивыми
Pire que nul Хуже нуля
Et on le laisse nous dévorer И мы позволяем ему поглотить нас
Tout comme si c'était sans danger Так же, как это безопасно
Tu connais Ты знаешь
Et l’on répétera encore И мы снова повторим
Quand il nous laissera pour mort Когда он оставляет нас умирать
Ça sent le soufre Он пахнет серой
Ça sent le soufre Он пахнет серой
Un cœur quand ça brûle Сердце, когда оно горит
La poudre et le fer Порошок и железо
La poudre et le fer Порошок и железо
Ça sent le soufre Он пахнет серой
Ça sent le soufre Он пахнет серой
Ça sent le Это пахнет как
Faut que l’air circule Воздух должен циркулировать
Putain ce qu’on prend cher Блин как дорого
Putain ce qu’on prend cher Блин как дорого
J’en ai vu pourtant à mon age Я видел это, хотя в моем возрасте
Mais je me rappelais plus vraiment Но я действительно не помнил
Dommage Стыд
Comme la vie nous tient en otage Как жизнь держит нас в заложниках
Puisqu’elle donne autant qu’elle reprend Поскольку она отдает столько же, сколько и забирает
Ça sent le soufre Он пахнет серой
Ça sent le soufre Он пахнет серой
Un cœur quand ça brûle Сердце, когда оно горит
La poudre et le fer Порошок и железо
La poudre et le fer Порошок и железо
Ça sent le soufre Он пахнет серой
Ça sent le soufre Он пахнет серой
Ça sent le Это пахнет как
Faut que l’air circule Воздух должен циркулировать
Putain ce qu’on prend cher Блин как дорого
Putain ce qu’on prend cher Блин как дорого
Ça sent le soufre Он пахнет серой
Ça sent le soufre Он пахнет серой
Ça sent le Это пахнет как
Putain ce qu’on prend cher Блин как дорого
Putain ce qu’on prend cher Блин как дорого
Ça sent le soufre Он пахнет серой
Ça sent le soufreОн пахнет серой
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: